Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认这种延误明显不能接受和显然无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des menaces totalement déraisonnable selon l'histresse qui annonce que son pays pourrait faire appel à la justice européenne pour trancher ce litige, ce que permet l'accord commercial signé entre le royaumeuni et l'union européenne.
根据宣布他的国家可以诉诸欧洲司法来解决这一争端的发言人的说法,这是完全不合理的威胁,这使得英国和欧盟签署了贸易协定。
Mais que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’eût sa cause qu’en lui n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en œuvre pour lui donner satisfaction.
然而当他认识到他的这种痛苦的好奇心的根子就他自己身上时,这却并不能使他觉得把这种好奇心看成至关重要,竭尽全力去满足它就是什么违反理性的情。
Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.
几星期前,他们还能避免,这样的软弱和不理智地听命于天象的毛病,因为那时他们面对这个世界并不孤独,而且,某种程度上,与他们共同生活的人还他们的天地里。
La pression sociale explique cette discipline, dans un pays où l'on est prié d'avoir en permanence un comportement irréprochable... quitte, parfois, à ne pas suivre les consignes des autorités : quand, de l'avis général, elles paraissent déraisonnables.
社会压力解释了这一纪律,一个总是被要求表现得无可指责的国家......即使,有时,不听从当局的指示:时,普遍的看法是他们似乎不合理。