有奖纠错
| 划词

Moyennant des frais, un inspecteur visitera la propriété pour y effectuer un examen visuel détaillé.

支付一定费用,验房师将仔地检查整个房屋。

评价该例句:好评差评指正

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽。

评价该例句:好评差评指正

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品致分型,配方独特。

评价该例句:好评差评指正

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

噶详价格和规格发来。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明账。

评价该例句:好评差评指正

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une analyse plus détaillée.

下文将提供更为详分析。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci préparera ultérieurement un rapport plus détaillé.

动小组随后将编写一份更详告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

告还载有详参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action détaillé a été arrêté.

已颁布一项详动计划。

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽技术服务。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent fournir une évaluation plus détaillée.

下面请允许我提出更为详尽评估。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner cette question de façon plus détaillée.

我们必须更加详地考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu préparer des plans d'action détaillés.

必须拟定详动计划。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une analyse plus détaillée des recettes.

下文对收入进更为详分析。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.

一些国家提供了有关给人以深刻印象综合方案情况。

评价该例句:好评差评指正

Il sera accompagné d'un guide des utilisateurs détaillé.

该软件将附有一份详用户指南。

评价该例句:好评差评指正

La délégation portugaise donnera ultérieurement des commentaires plus détaillés.

葡萄牙代表团在稍后阶段再提出更详评论。

评价该例句:好评差评指正

Une étude plus détaillée du projet s'avère donc nécessaire.

看来,有必要对方案作更进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre VI du présent document, les activités sont détaillées.

本文件第六章详介绍了各项活动具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩, 蹩脚的法语, 蹩脚的开车人, 蹩脚的拉丁语, 蹩脚的诗歌, 蹩脚的事物, 蹩脚的演员, 蹩脚房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.

们会做些很长,而且体的描述。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le CDP vous communiquera prochainement les exigences techniques détaillées.

“PDC会很快把完整的技术要求递交给你们的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

D'ailleurs, si vous cherchez un cours de prononciation détaillé, ça tombe bien.

此外,如果你正在寻找详细的发音课程,那很好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.

第二节,比较详细,是从同天的《巴黎日报》摘录下来的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !

因此详细的委托是重要的!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

太严格的计划,还有详细的说明让你们不自在。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais vous le montrer de façon détaillée.

我会详细展示给你们看的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.

你们马上就会看到它们的细节。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.

每个词都会被解释并且详细说明在文章里。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.

提前做好详细计划能更加约束你们。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans détaillés et prévus en avancent vous mettent pas à l'aise.

详细计划和提前预知让你们不舒服。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Son univers est tellement détaillé qu'on croirait presque qu'il est vrai.

的宇宙是如此的详细,以致于你几乎相信它是真实的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Voir composition détaillée sur le paquet.

更多细节请查看包装。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.

这张地图详尽地画出了霍格沃茨城堡和各场地的切细节。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est des questions qui en fait requièrent une réponse plus détaillée, donc il existe différents types de questions ouvertes.

这些题实际上需要更详细的回答,所以有不同类型的开放性题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans détaillés prévus en avance vous mettent mal à l'aise.

提前做好详细计划让你们头疼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais après un examen plus détaillé, il remarqua que ce soleil était différent du soleil de la réalité.

但进步细看时,发现,这个太阳与自己现实经验中的那个有些不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.

但是总的来说,们的分析有理有据而且很详细。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.

应当为此类活动的安保计划制定详细的指导方针。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Vackeers fit un rapport détaillé à son interlocuteur des événements qui s'étaient déroulés quelques heures plus tôt.

维吉尔向对方详细汇报了几个小时之前发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瘪的, 瘪掉, 瘪掉(气囊的), 瘪掉的, 瘪三, 瘪胎, , 玢岩, 玢岩类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接