Quel est le montant exact de vos dettes?
你的务总额到底是多少?
Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款子足够还的了。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负累累。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还得日夜工作。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
以名誉担欠。
Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.
此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇人的是必须偿还的。
Il garantit le paiement de la dette.
担务的偿还。
Quel est exactement le montant de vos dettes?
Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.
因三角务关系停业。
Combien de fois devons-nous payer cette dette?
我们必须支付多少倍的钱来还?
Ci-après dénommé «expert indépendant sur la dette extérieure».
以下简称为“外独立专家”。
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明确地说,50%到60%的希腊务将可能被减免。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,们整整花了十年工夫,才还清了务。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负累累,开始了为期五天的巡游。
L'État partie devrait supprimer l'emprisonnement pour dettes.
缔约国应该废除因为务而关押犯人的做法。
Certains parents donnent leur fille pour rembourser leurs dettes.
一些家长用自己的女儿偿还务。
M. Sarmanov a alors promis de rembourser ses dettes.
Sarmanov看到这一情景,即答应支付欠款。
Deuxièmement, nous devons traiter aussi de la dette extérieure.
第二,我们还必须处理外。
Nous reconnaissons sincèrement notre dette immense à leur égard.
我们向这些国家真诚表示极大的感激。
La question portait sur la dette contractée par cette organisation.
织清盘与托收公司对旅日朝鲜人总联合会采取的措施。 这是该组织的务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se récria sur la dette.
哪里欠了这么多。
Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.
也不是通过给子孙后代留下更多的的方式。
Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.
把欠的还清,把各项工作收好尾。
Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?
If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?
Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.
的公司背上且莫里哀甚至在监狱里度过了几小时。
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,想和权国协商以减。
Malgré l'épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes.
尽管包法利过着节衣缩食的日子,但要还清旧,还相差太远。
Quelquefois il y a des dettes, une situation embarrassée, est-ce que je sais, moi ?
有的时候有,某种难以处理的情况,我会知道吗?我?
Nous avons contracté une dette, et j’ai l’espoir que nous la payerons un jour.
我们欠下了这笔人情,希望有天我们能够还清它。”
Il fallait payer cette dette effroyable.
那笔骇人的是必须偿还的。
Et c'est vrai, mais Gutenberg n'est pas capable de s'acquitter de sa dette.
这是真的,但古腾堡无法偿还。
Pour lui, une dette, c’était le commencement de l’esclavage.
感到借便是奴役的开始。
Et je serais très étonné que Voldemort veuille d'un serviteur qui a une dette envers Harry Potter.
如果伏地魔愿意的仆人欠哈利·波特的情,那我定是大错而特错了。”
La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.
中国实际上持有相当部分美国的国。
Moi aussi, vous l’avez dit, j’ai une dette de reconnaissance à lui payer.
你们说得对,我也应该还的人情。
Mais alors, comment savoir si la dette qu’on nous réclame est prescrite ?
但是,我们怎么知道我们的是否有时间限制呢?
Il avait tout subi, en fait de dénûment ; il avait tout fait, excepté des dettes.
任何窘困,全经历过了,什么都干过,除了借。
Les dettes, toujours croissantes pourtant, ne latourmentaient plus.
台天天高筑,但是她再也不为此烦心了。
Bah oui, si tu dis que tu paieras pas tes dettes, personne ne veut plus te prêter d'argent !
哦,是的,如果你说你不会偿还,那么就没有人愿意借钱给你了!
Il avait déjà accepté de mourir, comme elle le voulait, et estimait ne plus avoir de dette envers elle.
已按她的心愿去死了,感觉已不欠她什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释