有奖纠错
| 划词

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与地万物联系的神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.

另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.

委员会还建议缔约国更广泛地传播关于《公约》的手册。

评价该例句:好评差评指正

Ils diffusent des informations sur les questions autochtones.

● 编写和分有关土问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.

制作并传播同土问题有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Deux stations diffusent tant en albanais qu'en serbe.

有两个台站均衡使用阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.

联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。

评价该例句:好评差评指正

Ils établissent et diffusent des informations sur les questions autochtones.

编写和有关土问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚的排放主要自各种不同的弥源。

评价该例句:好评差评指正

Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.

外交部又将这些清单分给相关挪威主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为源可分为点源和扩源。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.

联森论坛秘书处定期分《森林合作伙伴关系网络的更新》。

评价该例句:好评差评指正

Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.

其余两个频道每24小时/每周七不间断广播。

评价该例句:好评差评指正

La CRF diffuse ces listes de terroristes désignés auprès des institutions financières.

金融情报室向金融机构分指定的恐怖分子最新名单。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。

评价该例句:好评差评指正

Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.

它们广泛利用因特网,展和传播知识。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,公平贸易委员会还酌情印新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.

综合区域信息网广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myome, myomectomie, myomélanose, myomère, myomètre, myopathe, myopathie, myopathique, myope, myophore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais certains craignent que ces outils diffusent de fausses informations.

但是某些人害怕这些工具传播错误信息。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1970, grâce aux hippies, il se diffuse dans le monde entier.

从1970年起,由于嬉皮士存在,他们在世界各地传播。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国频道每年都转播这一活动,它们吸引了吸引数百万观众。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,效果比旧钣金模型要好得多。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.

我们使用化妆品每天释放出大量锌。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.

例如,混淆一个闪烁影子一个真实存在影子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.

电视互联网现在只传播那些被控制住信息。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres pays diffusent plutôt les versions originales sous-titrées au cinéma ou à la télé.

他国家,电影院或电视上更多会播放带字幕版片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Logiquement, du 13e au 15e siècle, ce notariat se diffuse partout.

从逻辑上讲,从13世纪到15世纪,公证人布到了各个地方。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La lueur était bleue, diffuse, et apparaissait de façon uniforme dans le ciel nocturne saturé de poussière.

那光亮是蓝色,没有形状,十分均匀地出现在前方弥漫着撞击尘埃夜空中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce qu'on ne diffuse pas de programme en VO parce que les gens sont mauvais en anglais ?

是因为人们英语不好,所以不播放版节目?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,他还撰写了他一些德雷福斯案件卷宗,以说明存在司法错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis, les armes se sont tues, mais la peur est là, diffuse.

- 从那以后,枪声一直沉默,但恐惧就在那里,弥漫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un immense panache de fumée toxique qui se diffuse partout dans l'air.

- 一股巨大有毒烟雾弥在空气中各处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les bars et restaurants qui diffusent les matchs se préparent à faire le plein.

- 转播比赛酒吧餐厅正准备客满。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La truffe blanche, c'est quelque chose de très rond, rouge qui se diffuse énormément.

白松露是非常圆,红色东西,传播巨大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils y diffusent des vidéos particulières, sorte de clips inspirés de films ou de jeux vidéos culte chez les ados.

他们在网上发布一些特殊视频,这是受到青少年盲目喜欢电影或者电脑游戏启发而制成一种短片。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, sous la clarté diffuse des feux électriques du port, une grande ombre noire se dessina entre les deux jetées.

接着在港口电炬分光辉下,一个庞大黑影显露在两条防波堤中间。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Lorsqu'au printemps la végétation redémarre, tout ces éléments nutritifs sont mis en circulation et se présentent de façon très diffuse.

到春天植物重新生长时,这些营养元素便开始循环流动,并呈现出非常分状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose, myosérum, myosine, myosis, myosite, myositeossifiante, myosolénome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接