有奖纠错
| 划词

1.Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

1.通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖

评价该例句:好评差评指正

2.Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.

2.允许此种拖战术似乎极不明智。

评价该例句:好评差评指正

3.Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

3.很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己人民政权。

评价该例句:好评差评指正

4.Lors des recours, les victimes ou leurs ayants-droit se heurtent à des moyens dilatoires.

4.如果起诉,受害者或其后人就会面临拖战术障碍。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.

5.秘书长不得不单独面对这些拖伎俩和花招。

评价该例句:好评差评指正

6.Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.

6.伊朗继续拖只会破坏对其目信心。

评价该例句:好评差评指正

7.Il doit cesser ses manoeuvres dilatoires.

7.伊拉克必须结束其拖战术。

评价该例句:好评差评指正

8.La Chambre a considéré que ces allégations avaient simplement un caractère dilatoire et les a rejetées.

8.法院认定,这些指控仅仅是权宜之计此不予受理。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Chambres ont donc déjà les moyens de faire obstacle aux tactiques dilatoires de ces derniers.

9.此说,各分庭已经有权规范辩护律师手法。

评价该例句:好评差评指正

10.Les manœuvres dilatoires de la partie iranienne ne doivent pas user la patience de la communauté internationale.

10.伊朗方面战术千万不要让国际社会失耐心。

评价该例句:好评差评指正

11.Ne soyons pas étroits d'esprit, abandonnons nos tactiques dilatoires et attachons-nous sérieusement à travailler à une réforme.

11.让我们不要再在小处上纠缠和拖拖拉拉,马上开展改革重要工作吧。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais on ne doit pas le laisser se perdre dans les méandres de l'obstructionnisme et des manoeuvres dilatoires.

12.绝不能挠和妨碍议事而失这次机会。

评价该例句:好评差评指正

13.En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire.

13.对攻防双方来说,使用杀伤人员地雷从来都被视只是提供一种拖战术。

评价该例句:好评差评指正

14.3 L'État partie indique que l'auteur n'est pas dénué de recours s'il estime avoir été victime de mesures dilatoires.

14.3 缔约国指明,当提交人认诉讼程序被故意拖时,其实是有补救办法

评价该例句:好评差评指正

15.Nous savons que des retards peuvent être directement liés à des tactiques dilatoires de la part de la défense.

15.我们认识到,某些拖是辩护律师拖战术直接造成

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, les manoeuvres dilatoires ont continué ainsi que les tentatives visant à gagner ou à faire perdre du temps.

16.但对方采取了进一步拖伎俩,并进一步试图争取或浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette nouvelle sortie du RCD-Goma, et de son créateur le Rwanda, ne constitue ni plus ni moins qu'une nouvelle manoeuvre dilatoire.

17.刚果民盟-戈马及其创立者卢旺达这一新口头攻击不过是一个拖手段。

评价该例句:好评差评指正

18.À cet égard, il faut espérer que les États Membres s'abstiendront de recourir encore à des manœuvres dilatoires pour en différer l'adoption.

18.在这方面希望成员国避免运用进一步战术来推迟它通过。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous reconnaissons que certains de ces retards sont peut-être directement liés à des tactiques dilatoires auxquelles ont recours les avocats de la défense.

19.我们承认,其中一些拖可能与被告律师所使用战术有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant le comportement intolérable de l'Érythrée, sa stratégie dilatoire persistante ainsi que ses propos entièrement fallacieux ne sont malheureusement pas mis en exergue.

20.非常奇怪是,信中还提及厄立特里亚一份声明,其中暗含着将这一冲突与埃塞俄比亚和厄立特里亚冲突相比拟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸, 氮川焦磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接