有奖纠错
| 划词

Diplômé de classe pour les sports d`essai, l`agitation arène sportive cubes et de l`agitation.

业班要考体育,运动场上立方龙腾虎跃。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un programme de bourses universitaires spécialisées réservé aux jeunes diplômées.

为年轻职业女性制订了一个专门的研究金方案 。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Université Guidhall de Londres (Royaume-Uni).

在英国的伦敦吉尔德霍尔大学获得学位。

评价该例句:好评差评指正

Elle est diplômée en géographie.

她有地理专业高等教育文凭。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样的有比较宽的社会能力。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne diplômée était assurée de trouver un emploi dans la fonction publique.

该时期业的全体学都在公务系统安了职务。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 3 847 recrues ont été diplômées de l'École du Service de police du Kosovo.

迄今,有3 847名新警察已从科索沃警察学校业。

评价该例句:好评差评指正

Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.

大保健中心的住院医、注册护士和其他后勤人组成。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

在大学当中,芬兰妇女的比例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.

国家分配各校的女从事其本人选择的作。

评价该例句:好评差评指正

De même, seulement un cinquième des personnes diplômées des « collèges » sont des femmes.

同样,在所有大学中只有五分之一为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tranches d'âge inférieures, les femmes diplômées étaient plus nombreuses que les hommes.

年轻的几代妇女已经领先。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,业学中女性所占比重达到了60.67%。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser quel est le pourcentage de femmes diplômées de l'enseignement primaire, secondaire et universitaire.

请说明女性在小学、中学和大学中所占的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris et de la faculté de droit de Paris.

业于巴黎政治学院;业于巴黎大学法学院。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

妇女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医助手、牙医技师。

评价该例句:好评差评指正

Elle est diplômée de Radcliffe College et titulaire d'un doctorat d'enseignement de l'Université de Harvard.

杜拉尼女士是拉德克利夫学院荣誉,获哈佛大学教育学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris, c'est pourtant vers la littérature que se tourne Philippe Forest.

曾就读于巴黎政治学院,酷爱文学并获得文学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La tendance générale montre que le nombre de femmes diplômées de l'enseignement supérieur est en augmentation.

全国的趋势是,各院校业的女人数在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux dispensaires, ils fonctionnent avec des infirmières diplômées et spécialisées en soins de santé aux collectivités.

诊疗所注册的社区保健护士组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire, mononucléose, monoordinateur, monopaire, monopale, monoparental, monopartisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Ah oui ? Vous êtes aussi diplômée d’HEC ?

是吗?原来您也是高商毕业

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc voilà, j'ai été diplômée en 2018.

就这样,我在2018毕业。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Diplômée de l'Académie centrale des beaux-arts ?

“从中央美院毕业?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎政治院,并于1956于来自巴黎上层中产阶级女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以人、女性、市民、高等历者或上层人士为主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Parmi les révoltés, cette diplômée de HEC de 25 ans.

- 在叛军中,这 25 岁 HEC 毕业生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

A 20 ans, cette étudiante sera diplômée l'année prochaine.

- 20岁,这个生明毕业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Diplômé de la prestigieuse université d'Harvard.

毕业于著名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Une femme diplômée d'école de commerce d'origine mauricienne issue de la diversité qui s'est imposée.

- 来自毛里求斯院毕业生,来自强加给自己多样性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Cette styliste, fille de diplomate, diplômée en sciences économiques à Paris, a vécu à Los Angeles.

造型师是一外交官女儿,毕业于巴黎经济专业,住在洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Moi je suis diplômée en philologie germanique et je m'attendais à des offres plus intéressantes pour moi.

我毕业于日耳曼语言专业,我期望能给我带来更多有趣机会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça fait trois ans que je suis diplômée.

我毕业已经三了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les femmes ont autant moins d'enfants qu'elles sont plus diplômées.

女性历越高,生育数量就会越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le salaire moyen de nos diplômées un an après la sortie de l'école est de 3500 euros par mois.

- 我们毕业生毕业一平均工资为每月 3500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Je me suis dit: " Pourquoi pas me diplômer? " Comme ça, j'ai ce petit plus.

我想,“为什么不毕业呢?”像这样,我有一点额外

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Diplômée en droit à l'Université de Yale, elle entame ensuite une carrière d'avocate fiscaliste avant de fonder plusieurs entreprises.

从耶鲁获得法律后,她开始了税务律师职业生涯,然后创立了几家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

De plus en plus d'infirmières tout juste diplômées optent pour l'intérim plutôt que d'intégrer un hôpital qui, pourtant, manque de bras.

越来越多刚毕业护士选择了临时工作,而不是去医院,然而,医院缺乏人力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Mais où sont passées les infirmières tout juste diplômées?

但是刚毕业护士去哪儿了?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Du temps s'était écoulé, et même si Cheng Xin avait suivi un parcours de doctorat, elle devait désormais être diplômée et ne travaillait peut-être déjà plus ici.

按时间算,即使程心读博士,现在也毕业工作了,那就不一定在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Mais c'est aussi la création d'une architecte visionnaire, l'Américaine Julia Morgan, francophile passionnée, qui fut la 1re femme architecte diplômée des Beaux-Arts à Paris.

但这也是一富有远见建筑师、美国人朱莉娅·摩根创作,她是一热情法国人,也是第一毕业于巴黎美术女建筑师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monophone, monophonie, monophonique, monophosphate, monophtalmie, monophtongue, monophylétique, monophylle, monophysisme, monophysiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接