有奖纠错
| 划词

Obtenir des résultats suppose une direction efficace.

要取得成果就需要有效的领导。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudrait poursuivre dans cette direction.

然而,些发展的工作应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup progressé sous sa direction.

在他的指导下,我的工作有了成果,取得了极有价值的展。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses efforts iront dans cette direction.

他的所有努力都将以此为方

评价该例句:好评差评指正

Nous ne prenons pas la bonne direction.

方面没有朝着正确的方取得展。

评价该例句:好评差评指正

Prévoit une direction chargée des questions autochtones.

在内政部中设立了土著事务局。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est désormais étudié par la Direction.

目前,高级部门正在审议个报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche devrait être expliquée à la direction.

本程序应行解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de travailler sous votre direction.

期待着在你的领导下工作。

评价该例句:好评差评指正

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现一目标需要果敢和明智的领导。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.

信赖你明智的领导才干。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement poursuit ses efforts dans cette direction.

该国政府将在方面继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une direction et un engagement fermes.

还需要有力的领导和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures vont dans la bonne direction.

所有些措施都是朝往正确方的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Des signes encourageants pointent déjà dans cette direction.

已经有一些令人鼓舞的迹象表明,此举正在实施。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, je les remercie de leur direction.

我再次感谢他各位的指导。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons là un pas dans la bonne direction.

认为是朝着正确方迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est une étape importante dans cette direction.

报告是朝一方迈出的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, ces mesures vont dans la bonne direction.

认为,些步骤是正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮环的, 氮芥, 氮量计, 氮硫沥青, 氮明酸, 氮鸟嘌呤, 氮尿的, 氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Nos regards tournés dans la même direction.

我们的目光将转向同一方向。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, c'est utilisé pour donner une direction.

所以这是用来给出方位的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La torche avance en direction de la rivière.

火把在朝着河边移动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et il s'éloigna en direction du château.

他大步朝城堡走去。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.

潘克洛夫作向导,领着大车慢慢地前进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry ouvrit un oeil en direction de la fenêtre.

哈利眯眼看看窗外。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus avait repris son imperturbable direction vers le sud.

诺第留斯号又朝着它固定不移的方向,南驶去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud étendit la main dans la direction de la Lys.

格里默伸出手朝利斯河的方向指一指。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semblerait que ce jet pointe globalement dans notre direction.

看起来这个喷流似乎朝向我们的方向。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai sûrement dû me tromper de direction après Tahiti.

我一定是在大溪地(Tahiti法屿)之后走错了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Elle a autant de pétales que le vent a de directions.

风有几个方向,它就有几片花瓣。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois que vous vous êtes trompé de direction, M. Têtu.

我想你走错路了,固执先生。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus vérifier la direction du Nautilus. Je me rendis au salon.

于是我回到客厅里,确定一下“鹦鹉螺号”船只的方向。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quelques jours plus tard, ce dernier quitte Vienne en direction des campagnes serbes.

几天后,他离开维也纳前塞尔维亚农村。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, fit John, indiquant le sombre track dans la direction prise par Mulrady.

“从那边,”船长说,用手同时指着穆拉地出发所走的那条阴森小路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche leur fit monter la rue Saint-Antoine dans la direction de la Bastille.

伽弗洛什领着他们朝巴士底广场的方向走上了圣安东尼街。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Après avoir vu ces trois petites salles centrales, je marche en direction du jardin.

参观过中间的三个小屋之后,我来到了御花园。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça le concerne et ça va de ma direction vers lui, à son égard.

这事涉及到他,这里的方向是由我到他。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et non alors, c'est trop fort. je vais porter plainte à la direction.

不,太重了。我要投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当归, 当归补血汤, 当归的, 当归基, 当归建中汤, 当归属, 当归属植物, 当归素, 当归酸, 当红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接