1.Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
1.随后我们用酸把硅球溶掉,剩下多孔、胶状的聚合物。
2.Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
2.所有其他武装部队都将散。
3.Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
3.28日,以色列议会同意散。
4.L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
4.届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。
5.Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.
5.关于该议题的电子讨论组已结束。
6.La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
6.挪威理秘书长散该小组的决定。
7.On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
7.Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
8.De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
8.参与改组或维持上述团伙或集体。
9.Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
9.在工作期限结束之前,该工作组就散了。
10.Israël a refusé de coopérer avec le Secrétaire général, le contraignant à dissoudre l'équipe.
10.以色列拒绝与秘书长合作,使秘书长不得不散了调查小组。
11.Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
11.已婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
12.L'équipe n'aurait pas dû être dissoute si vite.
12.该小组不应如此快地被散。
13.Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.
13.关于软件问题的电子讨论组据此结束。
14.Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
14.被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
15.Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
15.政府不得以任何行动散社团。
16.Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
16.工发组织大会可散科技中心。
17.Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
17.组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
18.La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
18.由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
19.Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.
19.秘书长不得不散实况调查组。
20.Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
20.总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.
了一个溶解清漆的溶剂混合物。
2.Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
3.Tous les instruments électroniques et les équipements photographiques à bord ont été dissous.
搭载的仪器和摄影设备全部被破坏。
4.Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体转动着勺子来糖的微小颗粒融化。
5.Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
一小部分溶解在内部的石灰石沉积在钟乳石上。
6.C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.
那是因为在他的灵魂有颗明珠——天真,明珠不会溶化在污泥。
7.Ces structures de sucre peuvent être alors dissoutes, laissant un passage pour les nutriments et l'oxygène.
这些糖结构随后可以被溶解,从而为营养物质和氧气提供通道。
8.Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.
像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的分支镇压了。
9.Si jamais cette vidéo vous a plu ce petit concept wheelit dissolvent on va l'appeler comme ça.
如果你喜欢这个视频,们就把它称为轮式溶解概念。
10.La majorité du gaz sera dissous dans l'eau.
气体大部分将会溶解在水。
11.Les ingrédients à ébullition, les ingrédients qui se dissolvent, qui se mélangent, qui brunissent, qui colorent, qui caramélisent.
腾、溶解、混合、变成棕色、染上颜色、最终变成焦糖。
12.En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
13.On va essayer de dissoudre des trucs premiers cobayes une pomme.
们要尝试溶解一些试验品,比如苹果。
14.Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.
它们会溶解于细胞浸润的水。
15.Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.
在醋加盐,就只是为了在醋溶解盐。
16.Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
17.Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.
们在刚刚解散议会的德国朋友身上也看到了这一点。
18.Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
19.L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.
醋中的醋酸能溶解外壳中的碳酸钙。
20.Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.
现在酵母已经溶解了,把牛奶慢慢加到面粉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释