Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.
在这个问题上, 我们的看法有歧。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个标题上, 我们的见解有歧。
Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.
检查专员查明存在着三差异。
Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.
这项任务必须超越我们的歧。
Il y a une autre divergence de vues fondamentale.
双方的观点还有一个根本的区别。
Cependant, il existe une divergence considérable dans ces progrès.
然而,进展存在相当的差异。
Oublions nos divergences et attaquons-nous à ce problème.
让我们搁置歧,处理这个问题。
On a relevé certaines divergences entre ces deux paragraphes.
但有人指出这两段有某些不同之处。
L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.
伊拉克问题引起了歧。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种歧,需要拿出实实在在的政治意愿。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各国之间依然存在着明显歧。
On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.
对那些歧,不能弃之一边或置之不理。
Il y a une divergence de vues sur ce point.
对这个问题持有不同的意见。
Je reconnais que certaines questions suscitent des divergences de vues légitimes.
我承认在某些问题上存在合理的不同观点。
Quelles que soient nos divergences, nous aspirons tous aux mêmes valeurs.
尽管我们国情不同,但都追求相同的生活价值。
Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.
在国际刑事法庭方面存在冲突。
Il est donc urgent que la communauté internationale aplanisse ses divergences.
因此,国际社会的当务之急是消除各种歧。
Nous ne savons désormais que trop bien où résident nos divergences.
现在我们已经非常清楚地知道我们的歧何在。
Il y aura toujours des divergences d'opinion sur les données statistiques.
对待统计数据总是有不同的意见。
Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.
它将防止多边体系内歧的加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes évoquent des divergences, notamment sur le plan social.
两个人引起了分歧,特别在社会方面。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使最无害的选择,都会变成分歧,并可能产生无限的后果。
Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.
我们希望一新方向能够加强两国之间的互信,减少分歧。
Clairement c'est un facteur de divergence.
显分歧的一个因素。
Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.
当,会有不同的想法,会有观的分歧。
Ce « quelque chose de différent » on l'appelle le point de divergence.
种“不同的东西”被称为分歧。
Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.
上有些做买卖的说,两兄弟意见不一致有心做出来的。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧关于补助贷款和尊重法治国之间的联系。
Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.
他找到了1812年俄国战役期间他叙述的分歧。
Il y a des divergences entre alliés de l'Otan.
北约盟国之间存在分歧。
A peine une demi-heure d'entretien, insuffisant pour effacer les divergences entre les 2 pays.
短短半小时的采访,不足以抹去两国之间的差异。
Au-delà de ces divergences, la France et l'Italie ont des intérêts communs.
除了些分歧,法国和意大利还有共同利益。
Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.
斯科与其西方伙伴在叙利亚问题上的意见分歧。
Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.
次会议并没有减轻在叙利亚问题上的意见分歧穆里尔·庞波内。
Mais des divergences existent entre les dirigeants, d'autant que chacun a ses priorités différentes.
但领导者之间存在差异,特别因为每个人都有自己不同的优先事项。
Certes, des divergences demeurent entre pays du Nord et du Sud (entre fourmis et cigales).
当,南北国家(蚂蚁和蝉)之间仍存在差异。
Mais ces divergences sur les buts de guerre font courir un risque aux « 27 » .
但些关于战争目标的差异使 27 人处于危险之中。
Toutefois, " beaucoup de travail intensif sera nécessaire pour surmonter les divergences, " a souligné Mme Ashton.
而,“需要大量密集的工作来克服些差异,”阿什顿强调。
Tous les obstacles à la paix n'ont cependant pas été levés et les divergences demeurent.
而,并非所有和平障碍都已消除,分歧依存在。
Les deux pays ont plus d'intérêts que de divergences et leur coopération sera bénéfique aux autres pays du monde.
两国利益多于分歧,合作将使世界其他国家受益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释