有奖纠错
| 划词

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认多样性。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在多样性中实现统一。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,人们发展了文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的活更美好。

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支反种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays d'une grande diversité .

这是一个多姿多彩的国家。

评价该例句:好评差评指正

On a la diversité des opinions sur ce sujet .

人们对这一问题纭。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的多样性就是你们自由选择的证.

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

文化多样性是人类文明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de notre diversité nationale.

我们为民族多元化而自豪。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie est forte de sa diversité.

格鲁吉亚因其多样性而强大。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

评价该例句:好评差评指正

On y reconnaît la diversité des cultures.

《宣言》承认文化差异的复杂的一面。

评价该例句:好评差评指正

Différents facteurs déterminent cette diversité des évolutions régionales.

不同因素导致各区域不同趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accepter cette diversité dans le monde.

我们必须接受世界的这一多样性。

评价该例句:好评差评指正

Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.

我们坚定地捍卫多样化多元化。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue gagnerait à associer une diversité d'interlocuteurs.

一个有益的办法是与几个中介组织接触。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de notre planète réside dans sa diversité.

我们的地球之所以美丽,就在于它的多样性。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de ce monde réside dans sa diversité.

这个世界的美丽在于其多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶艇, 靶细胞, 靶心, 靶形红细胞, 靶中心, 靶子, 靶组织, , 坝巴醇, 坝巴苷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分速法语

Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.

他们为了多元化,预算和财政投票。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.

因此,当我们看到这种情况,我们会有点想捍卫多样性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.

我们理解世界无限多样性方式相对较少。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Aujourd'hui, au moment où nous célébrons l'anniversaire de notre pays, célébrons aussi notre diversité.

今天,在我们庆祝我们国家生日时,我们也庆祝我们多样性。

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.

很难一概而论法国美食,但我们可谈谈它地域多样性。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字力量,它多样性和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez cette belle diversité des couleurs.

看看这些不同颜色。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰方面也同样呈现多样性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Belle diversité, mais qui est quand même 100% européenne.

很好多样性,但它仍然是100%欧洲

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime la diversité de la société à Paris.

我喜欢巴黎社会多样性。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tout autour de nous, il est possible d’observer une diversité importante de plantes, d’animaux et de champignons.

在我们周围,可观察到植物、动物和蘑菇多样性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会威胁。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Ainsi, une plus grande diversité implique généralement une augmentation des coûts.

因此,丰富饮食通常需更高成本。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市建筑其受到殖民影响文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

动物多样性比往任何时候都面临着更严威胁!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la quantité et la diversité des voyageurs montre une mobilité extrême, intense, internationale.

但旅客数量和多样性显示出极端、强烈国际流动性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Malgré cette diversité, toutes les expériences de dépression sont également réelles et difficiles à gérer.

尽管有这些不同,所有抑郁经历都是真实且难克制

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会视这种多样性整体是

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J’étais un Burkinabé francophone en Roumanie et je représentais toute cette diversité culturelle et linguistique à travers ma personne.

我是一个在罗马尼亚布尔吉纳志愿者,通过我自己,我体现着文化多样性和语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢赛, 罢市, 罢手, 罢诉, 罢托尼草属, 罢休, 罢演, 罢业, 罢战, 罢职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接