C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这天意,我们不能改变这种形势。
Elle est divine dans ce film.
她在这部电影中可爱极了。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些人反叛了上帝创造的世界。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们平并保佑你们。
Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.
神圣的宗教要求平、容情。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰的人,我们在每一个人的身上都看神灵的存在。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然有灵感的或神圣的,受到尊重崇敬。
Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.
他们相信他们实现神意的工具,这种想法本身亵渎神圣的。
C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.
倒好像以色列令人窒息的经济危机命运使然、上天注定的现象。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
这种罪孽不尊重禁止性恋行为的神圣规则。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获胜,地球将由正义者继承。
Chine Huai'an City, Jiangsu Huai'an Ville, province du Jiangsu, Chuzhou district et sur la 8e manière divine.
中淮安市省淮安市楚州区井神路8号.
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
这座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于人世间。
Personne ne remet ses actes en question, lesquels sont contraires au droit international et aux lois divines.
甚至没有人质疑它的行动或行为,这些行动或行为与际法神圣的法规背道而驰。
Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.
这种神灵的存在每个儿童我们每一位的尊严的永恒渊源。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动的人民,本能地寻求善、德行、完满美。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Ceux qui utilisent la force brute ne sont que des animaux qui n'ont pas reçu la grâce divine.
那些使用其牙齿、爪子肌肉者只被剥夺天赋福气的动物。
Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.
该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用的社会文化政治经济等诸多领域。
En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
此外,知识分子教育家们还必须提高青年的认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fini, la joie et la belle étincelle divine !
欢乐和美的神圣火花结束了!
Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !
“他是但丁给他写过家谱,在《神曲》里有案可查呀。”
Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.
很少人能理解神的语言。
Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.
这首绝妙的歌还从未被这么不耐烦地听过。
Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?
谁能说人不是再次狱的囚犯呢?
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现了上帝坚持不懈变恶为善的意志。
L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.
而这一不定限,是在无限和有限方面人与的结合而生的,他们也同样体会不到。
D'ici là, le plus facile était de se laisser aller, la miséricorde divine ferait le reste.
在悔恨之前,最简便的办法是放任自己,其余的事仁慈的上帝自会安排。
« Joie, belle étincelle divine Fille de l'Elysée Nous pénétrons, ivres de feu Ton sanctuaire céleste ! »
" 欢乐女神,圣洁美,光芒照大地,我们心中充满热情来到你的圣殿里" !
Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.
在舞台上,为了表现神的动作,会使用能够将演员举到空中的机械装置。
Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.
这些数百兆吨的武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神圣的舰队。
Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !
每个中世纪的旅程都是精神上的,但他完全是神圣的使命!
Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.
“你有话就说吧,不要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧的人开口说话。”
Et c’est là, à 44 ans, qu’elle répond à cette “demande divine” et créée sa première série de tableaux abstraits.
就是那时,44岁的她响应神的要求,创作了抽象画的第一个系列。
Ces idées voulaient tâcher de ternir l’image tendre et divine qu’elle se faisait de Julien et du bonheur de l’aimer.
这些想法竭力要玷污她为于连、为爱他的幸福勾画出的那个温柔而神圣的形象。
Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.
国王痛苦不堪,认为这是神圣的惩罚。
Un peu diva et très divine, Adjani est culte.
阿佳妮是一位小后,非常神圣,受到人们的崇拜。
Vous pensez que Bachar Al Assad a eu une révélation divine?
你认为巴沙尔·阿萨德有神圣的启示吗?
Et c’est un don qui est octroyé par la grâce divine.
这是神圣恩典所赐予的礼物。
Alpha du Centaure devint un mont Olympe cosmique, une demeure divine, et c'est ainsi que la religion trisolariste vit le jour.
人马座三星成了太空中的奥林匹斯山,那是神的住所,三体教由此诞生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释