Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二的。
On divise le gâteau en huit parts égales.
们把一块蛋糕平分成8份。
On divise un gâteau en six parts égales.
们把一块蛋糕六等分。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
的法朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
把一项任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法的地貌分为两部分。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些家认为这个太容易造成分裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
们没有躲避那些令们产生分歧的最棘手的难。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程的性质,分裂社会的各种必然浮上台面。
Ceci signifie, chose importante, que les mers et les océans ne divisent plus, ils solidarisent.
这就是说——这一点很重要——海洋不再是分裂之源,而是团结之源。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Nombreux sont ceux qui divisent encore le monde entre « nous » et « les autres ».
许多人仍然把世界分成“们”和“们”。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
这是以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了分歧。
Tout de suite, l'opinion se divise.
舆论迅速分裂。
L'année se divise en douze mois.
一年分成12个月。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两个主要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济功,埃隆·马斯克性格却存在分歧。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是分裂美国人,甚至全世界人。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以年按月、星期、天表示出来。
Je la divise en 24 parts égales.
我分24等份。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
分岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际,有不同趋势分裂了革命者。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.
在法国,姓氏分为4个大类。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
将所有职工划分两个50%版块。
Donc on divise bien en deux.
因此,我们中间分了出来。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然众生分为到达和离去两种。
Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.
53个8分之一,我们用53除以8,得到6。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
大大减少了传播,使得重症得病率降低了十倍。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分两大阵营。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间时间间隔,然后除以3。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题看法不一,目前没法给出一个清晰回答。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定是,Aya Nakamura引发轰动,并使人们分两派。
Donc le secondaire se divise en deux : le collège et le lycée.
初中和高中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释