Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Avis directs donnés par des experts autochtones.
直接来自土著专家见。
Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.
会上提出了各种“无法弥补伤害”实例。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
下一个声明将提供较详细细节。
Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.
已设定数值目标,并且正在实施各种行动。
Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.
会上就储存问题作出了有助澄清。
De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会议详请见本报告下文。
Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.
许多指标仅为发展中地区编列。
Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.
这种新声音是国际社会发出了明确信息结果。
Des livres, des vidéos et des jeux seraient donnés par le personnel.
图书、视频材和游戏将由国际非特遣队人员捐赠。
Les renseignements sur les programmes d'alphabétisation ont été donnés plus haut.
有关扫盲项目在上文中提及。
Des stages de formation ont été donnés dans diverses provinces et municipalités.
还在各个省和市开设了培训课程。
Les renseignements demandés ont été donnés au paragraphe 1.2 du présent rapport.
本报告第1.2段中已提供了这方面。
Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.
此外,还在全国各地开设了专门培训课程。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是在使用弹药之前或随后立即发出。
Des signes encourageants ont été donnés récemment au sujet de la proposition considérée.
围绕这项提议,人们目前已经看到各种令人鼓舞迹象。
Les cours magistraux (CM) sont donnés en amphithéâtre ou dans de grandes salles de cours.
理论教学课通常在阶梯教室内上课,学生人数往往超过百人。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
Pour être réellement opérationnelle, cette base de donnés devait probablement contenir des informations confidentielles.
为了真正有助于业务工作,数据库也许需要包含机密信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常由邻居予,所以并非总友好。
Vous ne les aviez donnés à personne ?
“你自己绝没有向任何人讲过吗?”
Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.
所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。
Ils sont donnés par des professeurs expérimentés.
这个平台会提供经验丰富老师。
Vous venez trop tard, madame, les ordres sont déjà donnés.
“您来晚了,夫人,通辑令已经发出了。”
Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.
参考互助保险公司网站上出具体例子也一个不错选择。
Ces cocardes ont des prix donnés par le public.
这些徽章公众出价格。
Et aujourd'hui, l'un et l'autre se sont donnés rendez vous.
今天,一个又一个去赴约了。
– Que les ossements du père, donnés en toute ignorance, fassent renaître son fils !
“骨,无意中捐出,可使你儿子再生!”
Ces ferrets que le roi redemande, vous les avez donnés au duc de Buckingham, n’est-ce pas ?
国王追索那些钻石坠子,您可不了白金汉公爵?
On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s’amusait à les ranger sur la table.
这他生日,这些锡兵就他所得到一件礼物。他现在把这些锡兵摆在桌子上。
On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s'amusait à les ranger sur la table.
他们被送他作为生日礼物,他站在桌子旁边把他们一个一个立起来。
Cet après-midi, les 1ers coups de pelle seront donnés.
今天下午,第一把铲子将被发放。
On s'est bien donnés sur le son.
我们在声音上下了很功夫。
Ils n'écoutent pas les conseils donnés par les autorités.
他们不听当局建议。
Si les invendus donnés par les industriels sont stables, les particuliers donnent beaucoup moins.
- 虽然制造商捐赠未售出商品稳定,但个人捐赠要少得多。
Un milliard de dollars ont été récoltés, dont 100 millions donnés par la France.
筹集了10亿美元,其中法国捐赠了1亿美元。
Lundi, les chefs des diplomaties française, américaine et britannique se sont donnés rendez-vous à Paris.
周一,法国、美国和英国外交官首脑在巴黎会晤。
Je récapitule les quatre conseils donnés par l'ancien président des États-Unis pour éviter le stress.
我回顾一下美国前总统为避免压力而出四个技巧。
Les Ukrainiens sont donnés favoris de la compétition même si rien n'est joué d'avance.
乌克兰人比赛最爱,即使事先没有任何决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释