有奖纠错
| 划词

1.Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

1.了一个健康宝宝。

评价该例句:好评差评指正

2.Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

2.此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味差别。

评价该例句:好评差评指正

3.Les adolescentes donnent naissance à 14 millions d'enfants chaque année.

3.全世界每年由青少婴儿数目超过1 400万。

评价该例句:好评差评指正

4.Les tests génétiques peuvent facilement donner naissance à tout type de discrimination.

4.遗传试验很容易造成各种歧视。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.

5.不过,过分事是政治化可能带来更加严重

评价该例句:好评差评指正

6.Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.

6.有助于创造肯尼亚当前没有竞争文化。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce processus a permis de donner naissance à des partenariats stratégiques avec la Banque mondiale.

7.在这一进程基础上,正在逐步形成与世界银行战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a reconnu que ces crimes donnaient naissance à l'obligation aut dedere aut judicare.

8.同样,委员会认,这些罪行也应遵守aut dedere aut judicare (引渡或起诉)义务。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette session doit donner naissance à l'espoir et faire prendre conscience de l'urgence.

9.本届会议应当我们一张希望蓝图,并应带来一种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela suppose qu'une femme, mariée ou non, est libre de donner naissance à un enfant.

10.这意指已婚或未婚由决定生育

评价该例句:好评差评指正

11.Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

11.在信息流动特别密集下,就会在整个群体中产生拥有集体知识集团。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

12.这种日趋不对称现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque année, au Chili, des adolescentes donnent naissance à 40 000 enfants dont 80 % ne sont pas désirés.

13.在智利,少每年生下40,000名孩子—— 其中80%属于意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons nous attaquer aux causes qui donnent naissance à ces forces de haine et de violence.

14.我们必须解决导致仇恨和暴力力量根源。

评价该例句:好评差评指正

15.La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

15.贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

16.Il reste à voir si cette initiative sans précédent donnera naissance à un nouveau régime en droit international.

16.这一没有先例行动是否会成为国际法一个新制度渊源尚待观察。

评价该例句:好评差评指正

17.Pareille injustice ne ferait que semer la confusion et ne donnerait naissance qu'à la haine.

17.这种不正义做法将颠倒事实,只会产生仇恨,由是不可剥夺,绝不能以任何方式毁灭

评价该例句:好评差评指正

18.Il s'agit là de droits solennels et réciproques qui donnent naissance à des obligations juridiques tout aussi solennelles.

18.这些是神圣对等权利,它们引起神圣法律义务。

评价该例句:好评差评指正

19.L'échec des négociations multilatérales donnera naissance à des arrangements bilatéraux qui sont peu favorables à un commerce équitable.

19.多边谈判失败将产生不利于公平贸易双边安排。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est là une situation très préoccupante qui pourrait donner naissance à une nouvelle forme d'extrémisme dans la région.

20.这一问题令人非常担忧,可能在该区域造成极端主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Le couple vient de donner naissance à une seconde fille, Eve.

这对了第二个女儿夏娃。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.

果音乐家改变了方式,果伦巴了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La semence est un véritable concentré énergétique minuscule mais capable de donner naissance à un végétal parfois immense.

种子是一种微小但能够孕育出有时巨大植物的真正的能量浓缩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.(narratrice): Plusieurs femelles donnent naissance à un petit dès leur arrivée sur les glaces en février.

(旁白): 许多雌性海豹2月一到冰面上就小海豹。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Sous l'influence de leurs interactions gravitationnelles, ils donnent naissance à ce mouvement imprévisible que nous appelons le problème à trois corps.

它们相互引力的作用下,做着无法预测的三体运动。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

6.Figurez-vous qu'elle vient de donner naissance à son 2e enfant, une petite fille prénommée Maxine.

想象一下,她了她的第二个孩子,一个叫 Maxine 的小女孩。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.En Champagne, il y a plus ou moins 16 000 vignerons qui cultivent les vignes qui donneront naissance à ces délicieuses bulles.

香槟区,大约有16000葡萄种植者种植的葡萄树能够这些美味的气泡酒。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

8.L'année prochaine, l'ours barbu donnera naissance à un cher bébé à l'arrière.

明年,长胡子的熊后方一头可爱的小崽。

「800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots 」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Les pays européens ont donc décidé de donner naissance à une nouvelle Ariane, capable d’être plus performante tout en coûtant moins cher.

因此,欧盟国家决定创造新的阿丽亚娜火箭,它的性能将更优,价格将更低。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

10.Autres céréales moins courantes, en tout cas pas suffisamment pour donner naissance à des sens figurés.

拼写...其他不太常见的谷物, 至少不足以比喻意义。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Le début d'une grande distance d'amour qui donnera naissance à un tube aussi mythique que sulfureux.

一段遥远的爱情的开始,将诞一个像硫磺一样神话般的管子。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.A l'époque, j'étais enceinte de mon 1er enfant et je vais bientôt donner naissance à un 2e!

当时我怀了第一个孩子,马上就要第二个了!机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Celle de deux étudiants qui dans leur garage donnent naissance à l'une des entreprises les plus puissantes au monde.

车库里创办了世界上最强大的公司之一。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Chaque groupe finissait souvent par imploser et donnait naissance à de nouvelles coalitions internes qui revendiquaient chacune des principes et des programmes uniques.

而每种派别的内部又时时分化出新的对立派系,捍卫着各自不同的背景和纲领。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

15.Ce processus va s'intensifier jusqu'à donner naissance à une sorte d'énorme chevelure et à une longue queue composée de vapeur d'eau.

这个过程会加剧,直到它一种巨大的头发和由水蒸气组成的长尾巴。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Leur union va beaucoup plus loin, puisqu'ils se marient à Montréal en 1994 et qu'ils donneront naissance à René-Charles et aux jumeaux Eddy et Nelson.

他们的结合更进一步,他们于1994年蒙特利尔结婚,并了雷内·查尔斯和双胞胎安迪和纳尔逊。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技

17.L’équipe révèle enfin que l’anneau interne de GW Orionis comporte des poussières équivalentes à trente masses terrestres, largement de quoi donner naissance à de nouvelles planètes !

最后,团队还揭示,GW Orionis的内环含有相当于三十颗地球质量的尘埃,足以孕育出新的行星!

「科技活」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18.Est-ce qu’un tel outil pourrait donner naissance à de nouvelles formes de discrimination, par exemple en conditionnant l’accès à certains lieux ou droits par son utilisation ?

是不是这样一个工具可以带来新形式的歧视?比如使用了这个应用程序才可以去某些场所或地方?

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.La femme pond de nombreux oeufs, mais elle n'en dépose habituellement qu'un seul par plant pour donner naissance à une petite larve environ 7 jours plus tard.

雌性产下许多卵,但是通常每棵植物只产一个卵,大约7天后才能一个小幼虫。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

20.Par considération envers les habitants d'Isère, imaginez la dépression dans laquelle tomberaient les boulangers Isèrois lorsqu'ils réaliseront que tous les jours ils donnent naissance, à des Amandines du 38.

出于对伊泽尔省居民的考虑,想象一下伊泽尔省的面包师们会陷入怎样的抑郁,当他们意识到自己每天都制作“38号杏仁卷”时。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接