有奖纠错
| 划词

Selon le type d'huile donneuse d'hydrogène utilisée, les boues résiduelles peuvent être traitées de différentes façons.

对于稀浆残留物可以不同方法来处理,这取决于所使用载氢体油类型。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle de donneuse d'avis au Conseil est également d'une importance centrale.

它向安理会献计献用也具有核心重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.

对于那些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理风险,也有心理风险。

评价该例句:好评差评指正

La BCD consiste à traiter les déchets en présence d'un mélange réactif constitué d'huile donneuse d'hydrogène, d'un hydroxyde de métal alcalin et d'un catalyseur (exclusivité BCD).

碱性催分解法使用由载氢体油、氢氧碱金属和一种有专利混合试对废物进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Les autres résidus formés lors de la réaction de BCD sont notamment des boues contenant principalement de l'eau, du sel, de l'huile donneuse d'hydrogène non utilisée et du carbone résiduel.

在碱性催分解反应中产生其他残留物包括主要含有水、盐、未使用载氢体油和碳残留物废渣。

评价该例句:好评差评指正

Les autres résidus formés lors de la réaction de décomposition sont notamment des boues contenant principalement de l'eau, du sel, de l'huile donneuse d'hydrogène non utilisée et du carbone résiduel.

所涉反应过程中产生其他残留物包括主要是含有水、盐、未使用过载氢体油和碳残留物废渣。

评价该例句:好评差评指正

Principe du procédé. La BCD consiste à traiter les déchets en présence d'un mélange réactif constitué d'huile donneuse d'hydrogène, d'un hydroxyde de métal alcalin et d'un catalyseur (exclusivité BCD).

碱性催分解工艺采用由载氢体油、氢氧碱金属和一种有专利混合试对废物进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Description du procédé : ce procédé consiste à traiter les déchets en présence d'un mélange de réactifs constitué d'une huile donneuse d'hydrogène, d'un hydroxyde de métal alcalin et d'un catalyseur breveté.

碱性催分解工艺采用由载氢体油、氢氧碱金属和一种有专利混合试对废物进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'être reconnues comme facteur important de sécurité alimentaire et de gestion de l'environnement, elles sont presque partout cataloguées par les influences culturelles comme personnes à charge ou donneuses de soins et prestataires auxiliaires, ce qui cache l'ampleur de leur contribution à la foresterie.

几乎全世界所有国家影响都把理想妇女形象定位成依赖他人者,起辅助照顾者和服务提供者,而不是粮食安全和环境管理主要行为者,因而掩盖了她们对森林贡献程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Ça n'a rien à voir avec la beauté, mais plus la donneuse est jeune, meilleur est l'ovule.

这和漂亮与否没关系,但捐赠者越年轻,卵质量也就越好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Car le choix de la donneuse est essentielle, l'ovule c'est 50 % du patrimoine génétique de l'enfant.

因为选择捐赠者是很重的,她的卵会给这个孩的遗传。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

On a entre 30 et 40 donneuse dans notre programme, toutes testées médicalement et qui donnent régulièrement.

我们的计划中有30到40个卵捐赠者,所有人都经过医学检查,也会定期捐赠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

La donneuse, Catherine, a presque plus d'angoisses que sa soeur, qui va recevoir l'organe.

捐赠者凯瑟琳几乎比她将接受器官的姐姐更加焦虑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Alors, sur son site internet, le docteur Alta Badia publie un catalogue de donneuses d'ovules, pour que les couples étrangers puissent faire leur choix.

在他的网站上,Alta Badia医生发布了捐卵者目录,这样外国夫妇就能选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération, délibérationde, délibératoire, délibéré, délibérée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接