有奖纠错
| 划词

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

职员要求打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个海人员。

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

诉讼在普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

人员截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont visité tous les bagages.

官员检查了所有行李。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.

建议设立联合海设施来促进海控制程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des affrontements armés avec les douaniers surviennent fréquemment.

此外,还经常发生与边官员的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区的风俗制作不同的大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

Act III: Quant au douanier, cest notre affaire!

至于海人员,这是我们的事情!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.

它们需要技术援助来实现过程序的现代化。

评价该例句:好评差评指正

L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.

组织促进和管理其成员间海法和程序的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Faire appliquer la politique douanière du gouvernement et assurer la protection de la frontière douanière.

执行国家海防。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités douanières sont administrées par les postes douaniers autorisés prévus par l'Accord de coopération.

手续按上述协定规定由共同体经授权的海办事处办理。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet aux douaniers de la région de partager des données d'expérience et des renseignements.

区域内的海官员能够借此机会分享经验和情报。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers visitent tous les bagages.

人员会检查所有的包裹。

评价该例句:好评差评指正

Passagers et véhicules passent ensuite au contrôle douanier.

旅客和车辆在接受移民检查后前往海接受检查。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système douanier doit se poursuivre.

制度的改革必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ces paiements supplémentaires font augmenter les recettes douanières.

这种额外付款能增加海的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

文件送到贝鲁特最后入档。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.

他的外交官家属的护照是说服海让他们继续前行的灵药。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您没有报的情况下进口成吨的货物。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?

这么说就没有海检查了?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取措施,并拒绝税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海和税收自治权,并拥有自己的社系。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Compatissant, le douanier s'était contenté d'une inspection des papiers restés dans la boîte à gants.

人员表示谅解,只是看了看她留置物箱里的证件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mathias a pris nos passeports, je m'en souviens comme si c'était hier. Il a suivi le douanier.

马蒂亚斯把我们的护照拿去,这些情节我都记得如此清晰,仿佛发生昨日。他跟着海人员走了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les pays.

而且,海的工作人员还面带微笑,非常热情。不是所有的国家都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他们,我们将为他们提供营地和务人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'image est ensuite analysée par les douaniers.

- 图像然后由海官员分析。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour identifier les pays producteurs, on s'appuie sur des indicateurs indirects, comme les saisies douanières.

间接指标,如海缉获量,用于确定生产国。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la salle inférieure, il y avait cinq ou six douaniers et deux ou trois gendarmes, toute une troupe armée.

一到楼下的房间里,我就看见五六个海员和两三个宪兵已那儿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les douaniers, la mission est complexe.

对于海官员来说,任务很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est ce que cherchent activement les douaniers.

这是海官员正积极寻找的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a un douanier qui existait à l'époque.

我们有一个当时存的海官员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.

起点是简单的海控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Là, on est en plein milieu du sentier des Douaniers.

那里,我们就位于 Douaniers 小径的中间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美国产品的税。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et les douaniers sont priés de se présenter à leur poste ! !

官员被要求出现他们的岗位上!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预, 不干正事, 不高明的记者, 不高兴, 不高兴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接