有奖纠错
| 划词

1.La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

1.“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评爵夫人衣着搭太简单,并且建后不要再画眼线了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vaso-dilatation, vasodilatine, vasoformatif, vasolabilité, vasolaxine, vasoligature, vasomoteur, vasomotrice, vasomotricité, vason,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

1.On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

们先公主们尝试,然后还有贵族小姐们和王宫中女子们,但都成功。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.C'est pas très sympa, je préfère la duchesse quand même.

啊,这个词真是太礼貌,我公爵夫人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Quoi ! ma fille s’appellera Mme Sorel ! quoi ! ma fille ne sera pas duchesse !

“怎么!我女儿叫索莱尔太太!怎么!我女儿公爵夫人!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女我,我尽力使她成为公爵夫人

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波托斯先生把那位公爵夫人一封信交我们吩咐送到驿站去投寄。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Mais par votre marquise, votre duchesse, votre princesse ; elle doit avoir le bras long.

“还是通过你那位侯爵夫人呀,你那位公爵夫人那位王妃呀,她该是神通广大罗。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Il ne pense qu’à vous faire duchesse, j’en suis certain, jugez de son malheur !

一心想让您成为公爵夫人对此我确信疑,想想幸有多大吧!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

8.(Quoi ? ) La duchesse est très … détendue … et souriante… et on voit… ses dents ! !

公爵夫人非常......放松......微笑......你可以看到......她牙齿!

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Oh ! si vous étiez comtesse, marquise ou duchesse, ce serait autre chose, et vous seriez impardonnable.

啊!如果您是伯爵夫人、侯爵夫人或公爵夫人那就是另一码事,您就是可原谅了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Puis, votre duchesse est toujours aux eaux, n’est-ce pas ? reprit d’Artagnan.

“再说,你那位公爵夫人一直待在温泉没回来,可对?”达达尼昂说道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Allez donc avec votre belle duchesse ! je ne vous retiens plus.

“去找您那个漂亮公爵夫人吧!我留您。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

12.En 1533, la duchesse Catherine de Médicis épouse Henri II et devient un peu plus tard reine de France.

1533年,Catherine de Médicis女公爵了Henri二世,后来她成为了法国王后。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Parce que c'est vrai qu'on a tous cette image de la duchesse, Marie-Antoinette, des femmes magnifiques, bien habillées, apprêtées.

因为我们都有一个关于公爵夫人玛丽-安托瓦内特王后以及其华丽装扮女性形象。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非常要好朋友,女王了约兰德许多特权,包括公爵夫人头衔

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬了,先生,这是我们公爵夫人丈夫一个欺侮人捉弄!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

16.Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯万在一个公爵夫人面前朴朴实实,修边幅,而在一个女佣人面前就要装腔作势,惟恐被她瞧起。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Savez-vous ce que c’est que cette prétendue duchesse ?

“您可知道那位所谓公爵夫人是啥玩意儿吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

18.Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

犹豫决时,公爵夫人看着眼睛。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Un jour qu’il avait rendez-vous avec une duchesse, il essaya même de l’emprunter à Athos.

有一天,甚至想向阿托斯借这把剑,去与一位公爵夫人幽会。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

20.L'intendant griffonna quelques mots sur un papier qu'il remit à la duchesse.

管家在一张纸上潦草地写了几个字,然后递公爵夫人机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


vasouillard, vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接