有奖纠错
| 划词

Remplir un petit canard alimentaire deux fois par jour, une durée d'un mois.

一只小鸭子每天填,长达一个月。

评价该例句:好评差评指正

Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.

一家具有20年墙纸经营历史的装饰材料商行。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de ne pas emprunter l'autoroute A 10 pendant la durée des travaux.

我们建议在修路期间不要取道A 10号高速公路。

评价该例句:好评差评指正

La durée de validité est 10 ans.

有效期是10年。

评价该例句:好评差评指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

Ses parents sont les chômeurs de longue durée .

父母长期失业。

评价该例句:好评差评指正

La durée du film est d'environ deux heures.

电影长约小时。

评价该例句:好评差评指正

Il est chômeur de longue durée.

是长期失业者。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.

现产品具有较高的可靠性和使用寿命。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce la durée excessive des procédures.

提交人声称,审理程序冗长到不合情理的程度。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons maintenant à la durée des déclarations.

接着,我涉及发言长度问

评价该例句:好评差评指正

Des traités similaires prévoient une durée plus longue.

类似条约的有效期更长些。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.

不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短暂的。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间的推移而演变。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.

也请阐明可以用它们的时限。

评价该例句:好评差评指正

Il peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制作出这种解释的时间。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la vie de ce séquoia géant est très longue.

这棵巨杉的寿命非常长。

评价该例句:好评差评指正

Il peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制解释投票的时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制此种解释的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vépéciste, vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平短暂的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et vous la prévoyez de quelle durée?

您打算搞多时间?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Leur longue forme symbolise une longue durée.

因为它的形状的,所以象征着久。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ensuite, POUR peut servir pour la durée.

然后,pour还能表示时间段。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Comment est fixée la durée de la garantie?

保险期如何确定?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ils s'interrogent et nous interrogent sur la durée du confinement.

我们要考虑封城的时

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件的持续周期。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.

经常的现象,任何人都以指望看到的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子同样的职业生涯中退休金比例将会变小。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un panneau solaire a une durée de vie moyenne de 30 ans.

一块太阳能板的平均寿命为30年。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, c'est pas des durées définies, c'est pas très précis.

这里的期限也不确定的,不很具体。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

共职位方面,我们将五年任期内裁员 30 万人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est très varié, tant par le thème que par la durée des vidéos.

无论主题还视频的时,都非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.

机队将逐步更新,计划期限为 20 年。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grâce à la pasteurisation, Nello multiplie par trois la durée de vie de la mozzarella.

由于采用了巴氏杀菌法,内洛马苏里拉奶酪的保质期延三倍。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.

接着一切又都被黑暗所吞没。那副悲惨的景象像闪电一样瞬间而过。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.

这就为什么原则上这些药最只会开三个月。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On utilise pendant quand on parle d'une durée qui a un début et une fin.

当我们谈论有开始和结束的持续时间时,我们使用 for。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Prenons par exemple la durée de vie moyenne du parent à l'origine de sa descendance.

比如父母的后代平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux aussi choisir la durée.

你还以选择时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbeusement, verbeux, verbiage, verbicruciste, verbigération, verbliser, verbo-auditif, verbomanie, verboquet, verbosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接