有奖纠错
| 划词

1.La guerre a durement éprouvé ce pays.

1.战争使家遭受了深重苦难

评价该例句:好评差评指正

2.Il la regarde durement et ne dit rien.

2.冷酷无情地看着她,什么话也不说。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a été durement éprouvé par cette perte.

3.丧事使他心灵受到很大的打击。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.

4.她们常常要比男子更加努力的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.

5.贫困妇女的影响比男子更为严重。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.

6.当前正处在冬问题尤其令人关

评价该例句:好评差评指正

7.Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

7.今年的飓风造成了非常严重的打击。

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

8.外来收入的减少以及进口的高价格减少了该可利用的资源。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

9.些因素加重了禁运的影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.

10.作为韩人的密切朋友,们将野蛮的恐怖行径深感痛切

评价该例句:好评差评指正

11.Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

11.可以预料工会在专制制度下将面残酷的镇压。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

12.们严厉打击腐败行为与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Afrique est la région la plus durement frappée.

13.非洲是受影响最严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

14.Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.

14.过境也受到严重影响,并且受到影响的家日益增多。

评价该例句:好评差评指正

15.Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.

15.切尔诺贝利严重影响了和整个区域。

评价该例句:好评差评指正

16.L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.

16.教育也受到战争的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

17.撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

评价该例句:好评差评指正

18.Les frontières internationales ont également été durement touchées.

18.际边境的进出也受严重影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.

19.成果来之不易,需要倍加珍惜。

评价该例句:好评差评指正

20.Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.

20.不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.C’est vous ? reprit Marius presque durement, toujours vous donc ! Que me voulez-vous ?

“是您?”马吕斯又说,声音几乎是狠巴巴“老是您!您要什么?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
化身博士

2.–Nous sommes arrivés trop tard, dit-il durement, ou pour punir pour sauver.

“我们来了,我们救不了他也无法惩处他了。”他严肃地说道。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

3.Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.

艾滋病是一种严重打击我国的疾病。

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.N’oubliez pas de me traiter durement en parlant de moi à l’abbesse.

“在和院长谈到我时,请不要忘记对我的态度要严厉。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

5.Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.

企业的倒闭和削减人员给我们带来了沉重的打击。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

6.Dans la cabine, les passagers sont durement secoués mais cela ne dure pas.

在机舱中,乘客们剧烈地摇晃,但这并没有持续。

「法语综合教3」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.

玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受到了严重打击。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

8.Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她无私地奉献给那些遭受生活重创的人们。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

9.Cet été, notre pays a ressenti durement les conséquences du changement climatique.

今年夏天,我们的国家深刻感受到了气候变化的

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

10.Les Libanais sont durement touchés par ces combats et beaucoup fuient pour ne pas être tués.

黎巴嫩人民深受这些冲突的,许多人逃离家园以避免死亡。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.Il répondit durement et avec colère : — Vous le voyez, bonne femme, je me couche.

气冲冲地、粗暴地回答说: “您瞧见的,老婆,我在睡觉。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Comme dans le film, un matelot qui manque de respect à un officier est mis en chemise et fouetté durement.

就像电中的情节,不敬军官的水手会被逼穿上衬衫并受到严厉的鞭打

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来的储备金的蚂蚁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.Revenez dans une heure, lui dit Fabrice assez durement.

“一个小时后回来,”法布里齐奥相当严厉地说机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

15.Le Vietnam est le plus durement touché.

越南是受灾最严重的国家。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

16.Toute velléité de contestation est durement réprimée.

任何抗议的迹象都会遭到严厉镇压。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2013年1月合集

17.Les artistes sont aussi durement frappés économiquement.

艺术家在经济上也受到重创。机翻

「TV5周精选 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

18.L’argent des Français est précieux. Chacun d’entre vous le gagne durement.

法国人的钱是宝贵的。你们个人都胜利机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

19.Une centaines de villages ont été endommagés durement par le séisme.

数百个村庄在地震中遭到严重破坏。机翻

「RFI简易法语听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.L'Espagne et les Pays-Bas sont déjà durement touchés.

这是一个月来最致命的一天。- 他是一名工师,穿着防弹背心和厚头盔。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接