有奖纠错
| 划词

1.Les déménageurs déchargent les cartons.真人慢速

1.搬家工在卸那些纸箱。

评价该例句:好评差评指正

2.Le camion déverse les ordures dans la décharge.

2.卡车把垃圾卸在垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

3.Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.

3.我把这个邮包交给您, 不过请您签一张收

评价该例句:好评差评指正

4.Il décharge sa colère sur son ami.

4.他在朋友身上出

评价该例句:好评差评指正

5.M. Abdi refuse de signer cette décharge.

5.府称,这是航空公司用运送返回者的一项要求。

评价该例句:好评差评指正

6.L'enlèvement des déchets solides repose sur les décharges.

6.固体垃圾处理以垃圾掩埋为基础。

评价该例句:好评差评指正

7.Une fois séchées, ces boues devront être mises en décharge.

7.淤泥一旦干涸,即被清理进垃圾填埋场。

评价该例句:好评差评指正

8.En tentant de se dégager, il aurait reçu directement une décharge.

8.报告,他试动弹,但遭到直接电击。

评价该例句:好评差评指正

9.L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

9.在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。

评价该例句:好评差评指正

10.L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

10.在正当执行司法职务时,品格极之重要。

评价该例句:好评差评指正

11.Différentes conditions s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.

11.对那些将在上述情况下适用债务的条件,采取了不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.

12.危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces paragraphes portent sur la décharge du débiteur en tant que personne physique.

13.这些段落涉及债务人为自然人时的债务

评价该例句:好评差评指正

14.Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

14.在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。

评价该例句:好评差评指正

15.Quatre-vingt-trois témoins ont déposé à décharge des trois accusés en 86 jours d'audience.

15.证人在86个审理日为3名被告作证。

评价该例句:好评差评指正

16.Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.

16.第二名被告已提出证,现在正接受交叉质证。

评价该例句:好评差评指正

17.Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

17.在美国,在允许处理危险化学废物的填埋场处置这种废物。

评价该例句:好评差评指正

18.Vingt-sept témoins, dont l'accusé, ont déposé à décharge sur une période de 44 jours.

18.包括被告在内的24名证人在44天期间为辩方作证。

评价该例句:好评差评指正

19.L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.

19.部署了这些车辆以后,城市内乱丢垃圾的现象减少到最低程度。

评价该例句:好评差评指正

20.Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

20.然后被挖掘出的物质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinanthrope, Sinanthropus pekinensis, sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée, sinapisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

1.Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看到这些给船卸货的人们了吗?

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频

2.80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.

80%的纺织品最终填埋或焚烧。

「精彩视频集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Harry sursauta comme s'il avait reçu une décharge électrique.

哈利跳了起来,好像猛然触了电。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.

所有人在登上泰坦号之前都必须签署免责声明。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

5.Et chaque mois, grâce à Tom, un demi-milliard de déchets ne finissent plus à la décharge.

每个月,因为汤姆,有5亿的垃圾不再只是堆埋起来。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.L’impression de cette première décharge fut glaçante.

这第一次排枪射击给人的印象是够寒的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

7.Vous pouvez garder ce papier pour votre décharge.

“您可以把这张纸留下,好卸责任。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Et quand on regarde l'action efficace qu'on peut avoir, eh bien, c'est de lutter contre les décharges.

我们可以采取的有效行动,是与垃圾填埋场作斗争。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

9.De la chaîne de montage vers la décharge des débris.

从装配线到垃圾场。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.

在那里,垃圾运输、焚烧、粉碎或储存在垃圾填埋场。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Oui, car, quand la foudre tombe quelque part, cet endroit est traversé par une décharge électrique et peut brûler.

是的,很危险,因为当闪电击中某个地方时,那个地方放电穿过并燃烧。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Le garde qui était revenu à la première décharge des Rochelois avait annoncé la mort de ses quatre compagnons.

听到拉罗舍尔守军放响第一枪跑回来的那个禁军,早已报告说他的四位同伴已经死亡。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

13.J’ai reçu comme une décharge électrique quand elle est apparue dans le bureau !

当她出现在办公室的时候,我感受到了一阵电流。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.

这避免了垃圾填埋场的存储容量的浪费和耗尽。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.

她生活在位于垃圾场的一顶帐篷里,你们可以看到她身后的烟雾。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.

我设定的10年目标是,在我们的海岸线上杜绝55个垃圾填埋场。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

17.Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.

突然在两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声在报时。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的平衡在于此。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次射击,象霰弹似的,打在街垒上。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Quand ton portable se décharge, tu n'as qu'à le brancher pour qu'il retrouve son énergie.

当你的手机没电了,充电可以让它恢复能量。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien, sining, sinisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接