有奖纠错
| 划词

1.Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

1.即使教师们极力反对,他们仍然大量使用它

评价该例句:好评差评指正

2.Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

2.这片本真欢迎任何世俗旅行爱好者。

评价该例句:好评差评指正

3.Je vous déconseille de faire cette tentative.

3.你还是不要做这样尝试。

评价该例句:好评差评指正

4.La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

4.推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est tout à fait déconseillé.

5.这件事完全应该

评价该例句:好评差评指正

6.Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

6.最初时候,我还大一些餐柜,可是我们屋内设计布局容不下

评价该例句:好评差评指正

7.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

7.因此,明智做法是不用“封闭”一词。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

8.此种办法鼓励贩运需求方,因而应当抑制。

评价该例句:好评差评指正

9.La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

9.俄罗斯极力说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。

评价该例句:好评差评指正

10.Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

10.只有在特殊情况下才能这样做,并需表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

11.Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

11.难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗受旱灾影区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重区自愿遣返难民活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle déconseille formellement toute autre solution.

12.委员会竭力告诫不要采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces comités évaluent tous les projets de recherche biomédicaux impliquant des humains puis recommandent ou déconseillent leur exécution.

13.这些委员会对涉及人类所有生物—医学研究项目进行评估,并且建议执行或执行此类项目。

评价该例句:好评差评指正

14.Avant et jusqu'à trois mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des tâches déconseillées dans leur état (art. 35).

14.在怀孕期和产后至多三月,妇女不应担任对其身体状况属适宜工作(第三十五条)。

评价该例句:好评差评指正

15.En fait, les organismes sanitaires publics et les centres de santé génésique déconseillent aux jeunes adolescents de se marier jeunes.

15.确实,公共卫生机构和生殖保健中心都建议青少年不要早婚。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous ne leur déconseillons pas, le taux de change est de 10 :1 pour Euro et RMB, ils sont riches.

16.我们也不拦他们,谁让他们欧元与俺们人民币是10:1来着,花点钱也应该。

评价该例句:好评差评指正

17.Les exonérations ou incitations fiscales accordées aux investisseurs transnationaux dans les zones économiques spéciales sont contre-productives et doivent être vivement déconseillées.

17.对经济特区跨国投资者实行免税和税率奖励会适得其反,应坚决制止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

18.L'harmonisation des conditions d'emploi du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles se ferait en deux étapes.

18.不带家属特派团人员服务条件统一,将分两阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

19.Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

19.德国当局建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous éprouvons de la réticence à altérer la Charte des Nations Unies et déconseillons toute interprétation fallacieuse par commodité ou opportunisme.

20.我们不应该篡改《联合国宪章》,我们提醒注意,请不要为了方便或权宜之计而荒谬解释《宪章》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protophyte, protoplanète, protoplasma, protoplasme, protoplasmique, protoplaste, protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Mais pendant les jours néfastes, il est déconseillé de pratiquer une quelconque activité.

而在忌日这天,则不宜从事任何活动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
频短片合集

2.La prise d'alcool en parallèle avec une consommation en paracétamol est elle aussi déconseillé.

建议在服用扑热息痛的同时饮酒

「频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.On suivra vos ordres, mais je vous le déconseille fortement, vous êtes toujours en danger.

“我们会照办,但我建议你不要这样做,现在很危险的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然之路

4.Donc je déconseille, mettez-le plutôt dans un panier.

所以,我建议最好把它放在篮子里。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Par contre, je vous déconseille de le faire.

不过,我建议大家尝试。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Du coup, je vous déconseille ce genre de collection.

所以我建议你们这一系列丛书。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Ainsi, Fortnite est déconseillé aux moins de 12 ans.

因此,《堡垒之夜》推荐给12岁以下的儿童。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

8.Elle déconseille très fortement le petit-déjeuner sucré le matin.

她强烈反对早晨吃甜味早餐。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.On pourrait presque manger dessus, mais c'est à déconseiller.

我们几乎都可以在上面吃饭,但这并可取

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Je vous déconseille de faire ça.

建议这样做。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除了在农村,建议在其他地方饲养它。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Je vous déconseille d'ailleurs de l'utiliser pour demander une chose.

此外,我建议你们用命索取某物。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(频版)

13.Je te le déconseille. J'ai testé, j'ai fait deux voyages.

建议你这么做我试过,进行了两次旅行。

「Bref总而言之(频版)」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Donc, je vous déconseille de rentrer seule le soir.

所以,我建议女性晚上不要独自回家。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Donc je vous déconseille d'utiliser comme ci comme ça, économique et petit ami.

所以我不要这样这样那样用,经济和男朋友。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un jeûne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,建议在任何治疗之前未经医生批准而禁食。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Prenons un exemple concret, un exemple justement que je vois souvent qu'on déconseille aux introvertis: le métier de commercial.

举一个具体的例子,一个我经常建议内向的人的例子:商业工作。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Mais attention, subtilité, dans un premier temps, je vous déconseille de poser des questions trop personnelles.

但是要小心,谨慎,一开始,我建议不要问太私人的问题。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

19.Dans de nombreux foyers, il est déconseillé de manger des agrumes le soir en raison de leur effet stimulant.

在许多家庭中,建议不要在晚上吃柑橘类水果,因为它们具有刺激作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

20.Prudente, la dernière étude de l'ANSES ne déconseille pas leur usage, mais elle ne le conseille pas non plus.

谨慎地说,法国食品、环境和职业健康安全局的最新研究没有反对使用它,但也没有推荐使用。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protosulfure, protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接