有奖纠错
| 划词

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描职业道路。

评价该例句:好评差评指正

Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.

后来发生件事情,件难以描事情。

评价该例句:好评差评指正

Les différents types de réhabilitation sont décrits dans le paragraphe 3.1.5 de la note COB1ARDR001.

对于现有进场通道不同修整方式已在COB公司1ARDR001评价中第3.1.5段提到。

评价该例句:好评差评指正

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

来龙去脉,以及解释它重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘一个缺德、没人性人物。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?

能给我详细描一下症状吗?

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous décrire la propriété de votre companie?

能描公司产业吗?

评价该例句:好评差评指正

L'avion décrit une courbe dans le ciel .

飞机在空中画出一道弧线。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

运用本课词汇描你最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.

下面就这三个构成部分一一加以论

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描一个摧毁过程,一种灾难式变形。灾难从开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de vous décrire cette proposition.

我不需要占用你们时间对这个提案进行描

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces modifications sont brièvement décrites ci-après.

有关其中一些修改,下面有相关简要讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs d'augmentation sont décrits ci-après.

下文将叙引起数额增长主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.

以下对其中一些主动行动作一综

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

中国在环境白皮书中毫不含糊地阐中国面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux éléments de ce programme sont décrits ci-après.

该方案主要特点如下文所

评价该例句:好评差评指正

Certains exemples d'actes unilatéraux sont donc décrits ci-après.

为此目,一些单方面行为例子叙如下。

评价该例句:好评差评指正

Prière de décrire ces propositions dans leurs grandes lignes.

请叙这些建议主要方针。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités de la Division sont décrites ci-après.

该司重点活动包括如下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Non, mon ami, je ne puis le décrire, ni rien expliquer.

先生,很抱歉,这个人我无法向你描述出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan saisit les mains d’Athos avec une angoisse difficile à décrire.

达达着阿托斯的双手,脸上呈现一副难以表述的痛楚。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu vas me décrire ta planète !

你能描述一下你的星球吗!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Maître Jup avait posé avec un sérieux impossible à décrire, et son image était parlante !

它一本正经地坐着,那副样子简直没法形容,照相照得跟活的一般!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Baby one more time ! Peux-tu le décrire ?

我一次机会!你能描述一下吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est plus facile d'imaginer des situations professionnels qui décrivent ce genre de problématiques pour vous.

想象职业情况对你们描述了这种问题很简单。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

您能向我描述一下您要出租的房子吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il décrit le plat avec des mots très élogieux.

他描述了这对其赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达方式可以描述自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est eux qui remplissent la fiche et décrivent le rappel.

是他们完成纸张且进行召回。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Monsieur Ferrier, vous avez conçu et commencé à commercialiser une maison écologique, pouvez-vous nous la décrire ?

法雷先生,你拟订开始将一个生态屋商业化是吗,你能否说明一下?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut la stupéfaction de Marthe, quelle fut la joie de Graüben, je renonce à le décrire.

我不想描写马尔塔的惊讶和格劳班的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极的评价。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Il est" sert à décrire. Il est jeune. Il est italien.

“il est”是用来形容的。il est jeune(他很年轻)。il est italien(他是个意大利人)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les hiboux décrivaient des cercles au-dessus des tables, cherchant leurs destinataires.

猫头鹰在桌子上方盘旋,寻找信件和包裹的收件人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dès qu'on me demande comment décrire mon look, c'est comfy.

每当有人问我怎么描述我的穿着时,我都会说很舒服。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿尔弗雷德史蒂文则在他的作品中描绘了巴黎街头不幸的一幕。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On y décrit comment trancher finement une patate et la faire frire.

书里描述了如何把土豆切细,如何油炸土豆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut servir aussi pour décrire une action qui sera achevée.

它也能用来描述一个即将完成的动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire, redéfinir, redéfinition, redemander, redémarrage, redémarrer, redémolir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接