有奖纠错
| 划词

1.Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.

1.应有力揭露世俗主义。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

2.揭露了皇帝浪费和挥霍。

评价该例句:好评差评指正

3.Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.

3.甚至施加酷刑也未能使他供出同志。

评价该例句:好评差评指正

4.L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.

4.美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁处境。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

5.秘书长本人亲自谴责暗杀行径。

评价该例句:好评差评指正

6.Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.

6.驻北京外国记者代表揭露了这一限制。

评价该例句:好评差评指正

7.Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.

7.我们要坚决揭露所有这些谎言。

评价该例句:好评差评指正

8.Son gouvernement les a dénoncées dans tous les forums appropriés.

8.古巴政府在所有适当论坛中谴责这攻击。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci, nous le dénonçons et nous ne l'acceptons pas.

9.我们对此表示谴责;我们不能接受这样做。

评价该例句:好评差评指正

10.N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

10.要不是看在友谊份上, 我就去您了

评价该例句:好评差评指正

11.Cuba se fait un devoir de dénoncer cet état de choses.

11.古巴对这些事实予以谴责,是在履行责任。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.

12.但一些协会揭露出了这些核设施陈旧,其自1977年便已开始投入使用。

评价该例句:好评差评指正

13.J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

13.我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。

评价该例句:好评差评指正

14.La campagne a comme objectif de dénoncer la banalisation de la prostitution.

14.该活动是揭露卖淫活动

评价该例句:好评差评指正

15.Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.

15.伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。

评价该例句:好评差评指正

16.La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

16.已经提出关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Il serait utile de savoir si des stratégies gouvernementales dénoncent spécifiquement ces problèmes.

17.有必要了解该国政府是否针对这些问题制订了专项政策。

评价该例句:好评差评指正

18.Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

18.房主宣布租约作废,我再次寻找别住所。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains États qui prétendent combattre le terrorisme commettent eux-mêmes les actes qu'ils dénoncent.

19.一些国家号称要打击恐怖主义,实际上却在干着它们所谴责勾当。

评价该例句:好评差评指正

20.Comment peut-on enquêter au niveau national si on attaque ceux qui dénoncent les crimes?

20.如果你攻击那些对犯罪表示反对人,你如何能够在国内进行调查?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理暴力行为。

「热」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?

一个亲戚举报了他是阿道夫吗?

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Quelques années plus tôt, il dénonçait déjà de sérieux dysfonctionnements.

几年前,他就已经谴责了波音飞机严重故障。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

4.C'est un film qui dénonce l'emprise des religions.

这是一部谴责宗教影响电影。

「戛纳电影之旅 」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.

奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Ce n'est pas le docteur ni moi qui vous dénoncerons.

又不是大夫和我要揭发

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Cette pratique illégale, un employé de supermarché a décidé de la dénoncer.

一名超市员工决定谴责这种非法行为

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

8.Ah ! oui, se dit-il, j’avais pris la résolution de me dénoncer.

“呀!对了,”他向自己说,“我已经决定自首

「悲惨界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.

在几个乌克兰城市废墟墙上作画,以此来谴责战争。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Le pape François a aussi régulièrement dénoncé les États qui refusent d'accueillir les migrants.

弗朗索瓦教皇也有规律地宣布国家拒绝接受移民。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

11.Mais en allant plus loin, je tombe sur cet article qui dénonce une représentation trompeuse.

但再往下看,我看到了这篇文章谴责了一种误导性陈述。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Souvent, la victime a peur de dénoncer son harceleur.

受害者往往害怕揭发施暴者。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Mais milady se sentait dénoncée par l’effroi même de d’Artagnan.

米拉迪从达达惊骇中,自感暴露了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

14.Si je ne me dénonce pas ! … Voyons, si je ne me dénonce pas ?

假使我不自首呢?想想,假使我不自首呢?”

「悲惨界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.Depuis le début des chantiers, les conditions de travail des ouvriers étrangers au Qatar sont dénoncées.

自从工地开始,在卡塔尔上班外籍工人工作条件被告发

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Tu vas me dénoncer ? demanda Harry avec un sourire.

“你打算告发我吗?”哈利笑嘻嘻地问她。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
社会经济

17.Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.

欧洲议会宣布废止这项措施,且谈论到虚假广告。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.

一些人来到卡市,在那里他们指责马拉是一个残暴暴君。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.

我们常常因为害怕,而不敢举报骚扰者。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Ils dénoncèrent Edmond comme agent bonapartiste.

“他们去告密,说爱德蒙是一个拿破仑党分子。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接