Tout ça sans te déplacer bien sûr.
并且不用出门。
C'est nous qui nous déplaçons chez elle.
我可以去她家。
Et comme certains animaux, il se déplace en rampant.
和动物一样,它通过爬行来进行移动。
Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.
农村家庭更需要出行。
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动以便识别受害者身份。
Tristan est jeune et agile et il se déplace rapidement.
特里斯坦年轻又敏捷,他移动得很快。
Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.
禁止没有男性陪同的情况下出行。
Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.
制造商已经设想无驾驶的汽车了。
Je suis trop vieille pour la déplacer et je n'y connais rien.
我年纪太大了以至于我没法搬动它,而且我什么也不懂。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。
Et peut-être à 70 parce que l'âge pivot, il se déplace.
说不定要70岁退休,因为退休年龄是会变的。
Vous avez des difficultés à vous déplacer, monsieur ? s'inquiéta la jeune femme.
“先生,您走路有困难吗?”年轻女子担心地问。
Elles ont été construites quand on se déplaçait à pied ou à cheval.
它是行或骑马的时代建造的。
Je serrais trop fort et mes pieds étaient tendus quand je les déplaçais.
我握得太用力了,我移动双脚的时候它太紧绷了。
Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.
提醒一下,我可是能用意念操控物体的。
Parce que je suis comme ça, moi je suis quelqu'un qui se déplace.
因为我就是这样,我是一个会动的。
Pour un même lieu de vie, plus on est riche, plus on se déplace.
同样的居住地,越富有的出行越多。
Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.
它让反抗者快速地移动为了逃过纳粹的占领。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
灾难面前,瓦伦西亚还要流离失所很长时间。
D'autres stations ont été déplacées au fur et à mesure de l'extension du réseau.
随着地铁网工程的进展,其他地铁站的位置也随之移动了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释