1.Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
1.他指出,军队现在正在为此寻找理由。
2.Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.
2.我们只能感到痛惜并做好应的准备。
3.Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer.
3.事实证明,给恐怖主义下定义要比谴责恐怖主义难得多。
4.Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
4.我们同其他国家一起以色列的这种反应示遗憾。
5.L'absence de référence à la crise du Moyen-Orient a été déplorée.
5.有人有提及中东的危机示遗憾。
6.C'est plutôt ce qui n'y figure pas que je déplore.
6.我它选择不写的方面示遗憾。
7.Or, bien trop souvent, c'est l'inverse que l'on déplore.
7.不幸实际况往往正好相反。
8.Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
8.日内瓦的收获乃是纽约的损失,我此感到遗憾。
9.Elle s'est abstenue parce qu'elle déplore qu'un vote ait été nécessaire.
9.该代了弃权票,因为它于必须进行决深感遗憾。
10.Des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères de la Serbie ont toutefois déploré cet incident.
10.不过,塞尔维亚外交部的官员已经这个事件示遗憾。
11.Le Programme alimentaire mondial a déjà déploré 13 attaques armées contre ses convois cette année.
11.仅在今年,世界粮食计划署(粮食计划署)的车队就遭到13次武装袭击。
12.Plusieurs délégations ont vivement déploré la décision des États-Unis de suspendre sa contribution au FNUAP.
12.一些代美国决定不向人口基金提供捐款深遗憾。
13.La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
13.她也武装体招募儿童的做法示愤慨。
14.Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.
14.然而与会者也达了这样的关切,即贸发会议有时在达意见方面自我约束。
15.M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
15.Degia先生(巴巴多斯)示巴巴多斯代否决一项合理的修正案感到失望。
16.L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
16.卡塔尔观察员《泊车方案》的执行示不满。
17.Il déplore d’avoir acheté cette maison.
17.他后悔买了这座房子。
18.Ils déplorent la mort d'un ami.
18.他们在哀悼一个朋友的死亡。
19.Le Président a déploré les difficultés rencontrées.
19.主席发生了这些问题示遗憾。
20.Nous déplorons la perte de vies civiles.
20.我们平民的伤亡感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.
一些酒店已经为取消年终节日的预订而叹息。
2.Il n'y a heureusement pas eu de morts ni de blessés à déplorer.
幸运的是,没有人死亡或受伤。
3.On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soupçonner la sécheresse du cœur.
大家无疑会对他这种偏爱感到惋惜,并怀疑他冷酷无情。
4.Et avec tout ça, nous avons eu en plus à déplorer la perte d'Amelia Bones.
“这还不算,后来阿米莉亚·博恩斯又失踪了。”
5.Ici le conditionnel a son importance. L''un des auteurs de l'étude déplore d'ailleurs le ton des articles
这里的条件很重要。该研究的一位作者对这些文章的武断表示反对。
6.Ne privons pas plus longtemps Molly d'une nouvelle occasion de déplorer à quel point tu es maigre.
们让紧有机会哀叹你有多么瘦吧。”
7.En 1945, on déplore 60 millions de morts, c'est presque 6 fois plus que pendant la Première Guerre.
1945年,有6000万人死亡,几乎是第一次世界大战的六倍。
8.Aucun accident à déplorer pendant le chantier.
施工现场没有发生任何令人遗憾的事故。机翻
9.Quelques vitres cassées mais aucun blessé à déplorer.
一些窗户被打破,但没有受伤。机翻
10.C'est ce que déplore le président Volodymyr Zelensky.
这是沃洛德米尔· 泽伦斯基总统所痛惜的。机翻
11.Un accès à la propriété limitée que les Arrageois déplorent.
- 对 Arrageois 感到遗憾的财产的有限使用权。机翻
12.Le candidat des insoumis, J.-L.Mélenchon, a lui déploré l'envoi d'armes en Ukraine.
反叛分的候选人J.-L.梅朗雄对向乌克兰运送武器表示遗憾。机翻
13.Le comédien et metteur en scène Michel Fau le confirme. Tout en le déplorant.
演员兼导演米歇尔·福证实了这一点。痛惜之余。机翻
14.De nombreux dégâts sont également à déplorer, dont la destruction de routes et de ponts.
许多损害也值得痛惜,包括道路和桥梁的破坏。机翻
15.Et d'ici quelques mois c'est au moins 400 000 morts supplémentaires à déplorer.
几个月后,至少还有40万人死亡令人痛惜。机翻
16.La seule bonne nouvelle pour la Californie est qu'aucun décès n'est encore à déplorer.
对加利福尼亚州来说,唯一的好消息是,目前还没有死亡报告。机翻
17.Personne, cependant, n'avait gaspillé sa salive à déplorer la disparition des Jedusor qui n'avaient jamais suscité une grande sympathie alentour.
没有谁需要假装伤悲,因为理德尔一家在村里最不受欢迎。
18.Aucune victime à déplorer, selon les autorités.
据当局称,没有受害者可悲,。机翻
19.Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.
沃克吕兹 (Vaucluse) 的树艺家也对损失感到遗憾。机翻
20.Ce soir, aucun blessé n'est à déplorer.
今晚,没有人受伤是值得遗憾的。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释