有奖纠错
| 划词

1.Il est grand temps pour la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de se dépoussiérer pour redevenir pertinente.

1.现在是裁谈会这个裁军事务唯一谈判机构除去灰尘、再次具有相关候了。

评价该例句:好评差评指正

2.Après plus de 50 années d'existence, et ceci est reconnu et affirmé de manière récurrente, à l'orée du troisième millénaire, l'Organisation des Nations Unies gagnerait à se dépoussiérer pour s'adapter aux temps nouveaux.

2.在存在50多年之后——这点一次次被人们认识到——在第三个千年开始之际,联合国抖落灰尘,对自己进行调整以适应新代,这点得对。

评价该例句:好评差评指正

3.Le gaz est dépoussiéré, puis recyclé par passage sur le charbon, qui est alors converti à nouveau en gaz de synthèse; celui-ci est brûlé dans une turbine à gaz pour produire de l'électricité.

3.合成气粒子被清除并加以回收,其剩余碳再次转变成合成气,然后在燃气轮机内燃烧而产生电力。

评价该例句:好评差评指正

4.Le site diffusait une vidéo dans laquelle une femme légèrement vêtue était attachée aux poignets et aux chevilles pour être glissée dans une boîte par son utilisateur mécontent, qui après avoir dépoussiéré l'emballage le remettait au facteur en vue d'un retour à l'expéditeur.

4.网站播出视频使用者可以将一个手脚捆绑、衣着轻浮妇女滑落到一个盒子里,更新包装后重新把它交给邮递员,再寄回给发货人。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la situation actuelle, toutefois, alors que la Conférence du désarmement et la Commission du désarmement sont pratiquement moribondes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas opportun de réviser le mécanisme, ne serait-ce que pour dépoussiérer les vieilles structures qui fonctionnent mal et peut-être même les remplacer par des structures plus utiles.

5.但是,如果我们看看当前情况,裁谈会和联合国裁军审议委员会都或多或少地死气沉沉,那么,看一看对这个机制作审查是否至少能够清理一下发生故障旧结构,代之以更有效结构,这是合理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

1.Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.

建筑物的石头被除去铅屑。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Ne t'inquiète pas, je ne veux pas que tu dépoussières la maison.

别担心,我不想让你在家里打扫卫生

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

3.Bref, un sac à main dépoussiéré, quand la banane est réinventée en XXL.

- 简而言之,一个土飞扬的手提包当香蕉在 XXL 中重新发明时。机翻

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合

4.Avec son ami Alwin, il rêve de dépoussiérer l’image de la pétanque.

朋友阿尔文一起梦想着摆脱法式滚球的形象。机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

5.Veiller sur le " David" , c'est, tous les 2 mois, le dépoussiérer et traquer le moindre signe de dégradation.

照顾“大卫”意味着每个月并追踪轻微的退化迹象。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

6.S.Gastrin: On poursuit avec " La Petite Sirène" de H.C.Andersen, là aussi dans une version dépoussiérée.

- S.Gastrin:我们继续 H.C.Andersen 的“小美人鱼”,同样是土飞扬的版本。机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

7.En dépoussiérant l'image des bus souvent vétustes aux Etats-Unis, ces nouvelles entreprises pourraient inciter les Américains à voyager plus écologiquement, selon cet expert.

通过摆脱美国公交车经常破旧的形象, - 这位专家表示,这些新公司可以鼓励美国人更加环保地出行。机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

8.Enfin, nous irons dépoussiérer le " David" de Michel-Ange et prendre soin de tous les trésors de la Renaissance dans les musées de Florence.

,我们将为米开朗基罗的《大卫》,并保管好佛罗伦萨博物馆里的所有文艺复兴时期的珍宝。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

9.Mais d'ici là, pour cet été, si la " bobmania" vous tente, on dépoussière le crochet de grand-mère, c'est la tendance pour les beaux jours.

但在那之前, 今年夏天,如果“bobmania”诱惑了你,我们会奶奶的钩针,这是阳光灿烂日子的趋势。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

10.Certains morceaux de l'album remontent à plusieurs siècles et étaient menacés de sombrer dans l'oubli, les Diabaté les ont dépoussiérés pour les remettre au goût du jour.

专辑中的一些曲目可以追溯到几个世纪前,并受到被遗忘的威胁,Diabaté将它们拂去以使其保持新状态。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

11.Souvent, sur la tête, on trouve des petites toiles d'araignées qui y ont installé leur refuge dans les boucles de cheveux jusqu'à ce qu'on les dépoussière.

通常,在头上,我们会发现小蜘蛛网,它们躲在卷发中,直到我们把它们机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属, 动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接