有奖纠错
| 划词

1.Les sionistes ont également déraciné plus de 150 000 oliviers.

1.犹太复国主义者还连根拔掉150 000多棵橄榄树。

评价该例句:好评差评指正

2.Des milliers d'arbres ont été déracinés et des cultures ont été détruites.

2.成千上万树木被连根拔起,农作物被毁。

评价该例句:好评差评指正

3.Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

3.挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes particulièrement préoccupés par le sort des enfants déracinés.

4.我们特别关切流浪儿童

评价该例句:好评差评指正

5.L'orage a déraciné plusieurs arbres.

5.暴风雨把好几棵树连根拔起了。

评价该例句:好评差评指正

6.Je souhaiterais, enfin, évoquer la question des enfants déracinés et déplacés.

6.最后我要流浪和流离失所儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

7.L'esclavage a déraciné au moins 10 millions de personnes du continent africain.

7.奴隶制迫使非洲大陆少有1 000万人家园。

评价该例句:好评差评指正

8.L'armée israélienne a déraciné des arbres, nivelé les terres et détruit les sources.

8.以色列军队拔掉树木、推平土地并摧毁水源。

评价该例句:好评差评指正

9.Au Sri Lanka, quelque 240 000 déracinés sont rentrés chez eux une fois les négociations de paix ouvertes.

9.在斯里兰卡,大约240 000名逃难者在和平始以后返回家乡。

评价该例句:好评差评指正

10.En tout, 385 808 arbres fruitiers et oliviers ont été déracinés, et des puits et des constructions agricoles détruits.

10.共有385 808株果树和橄榄树被拔除,水井和农业设施遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Israël érige à présent des colonies de peuplement sur les ruines des maisons de ces déracinés.

11.现在,以色列正在这些被赶走人已摧毁家园上建设定居点。

评价该例句:好评差评指正

12.On a détruit leurs maisons, leurs fermes, et même les arbres ont été arrachés et déracinés.

12.他们家园被毁坏,农场被破坏,甚连树木都被铲除或连根拔掉。

评价该例句:好评差评指正

13.L'armée israélienne et les colons juifs ont déraciné plus d'un demi-million d'arbres fruitiers, essentiellement des oliviers.

13.以色列军队和犹太定居者砍伐了50多万棵果树,主要是橄榄树。

评价该例句:好评差评指正

14.Le terrorisme ne pourra être déraciné unilatéralement par des mesures prises par un État ou par un groupe d'États.

14.恐怖主义不能通过一个国家或国家集团采取单边行动而被铲除

评价该例句:好评差评指正

15.Des oliviers et des arbres à agrumes ont été déracinés et des terres agricoles détruites par les travaux de terrassement.

15.在平整土地行动中,橄榄树和柑橘树被连根拔掉,农田被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

16.Durant ces années, le peuple palestinien a été déraciné de sa patrie, dispersé dans l'exil et dépouillé de ses droits.

16.在这些年里,巴勒斯坦人民被赶出了家园,四处漂流,被剥夺了权利。

评价该例句:好评差评指正

17.D'innombrables terres agricoles ont été détruites par les forces d'occupation et des centaines de milliers d'arbres productifs ont été déracinés.

17.占领军使无数农田废弃,数以十万计经济林被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

18.Sans abri, privés d'éducation, déracinés et recrutés comme enfants soldats, des millions d'enfants sont victimes de toutes les formes d'exploitation.

18.由于无家可归、被剥夺受教育权利、被赶出家园、被征召为儿童兵,千百万儿童遭受了各种形式剥削。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a 33 ans, Israël a déraciné un demi-million de Syriens du Golan de leurs villes et de leurs villages.

19.三十三年前,以色列将戈兰地区50万叙利亚人赶出了自己城镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.

20.很明显,对于以色列占领,发展意味着人们家园被毁、土地被推平、树木被连根拔起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Les arbres déracinés se sont couchés les uns sur les autres.

连根拔起,倒在地上,到处是。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Il accepte d'être un voyageur, donc un déraciné.

他接受成为旅行者,因此背井离乡

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Partir c'est mourir un peu, et l'homme médiéval se sent vite déraciné.

离开就是一点点地死亡,中世纪人很快就觉得连根拔起

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Non, répondit Gédéon Spilett. La terre a été creusée à son pied, et il a été déraciné de main d’homme.

“不错,”吉丁-史佩莱说。“齐根挖起来了,这是人们用手拔起来。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Donc là j'ai déraciné deux petits pieds d'ail des ours, je vais en déraciner encore 3 ou 4.

所以我把两株小野蒜植物连根拔起,我还要再连根拔起三四株。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

6.Routes inondées, arbres déracinés, et un impressionnant tapis de grêle.

洪水泛滥道路,连根拔起和令人印象深刻冰雹地毯。机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

7.Ce matin, à Strasbourg, les secours tronçonnent les arbres déracinés.

今天早上,在斯特拉斯堡,紧急服务人员正在砍伐连根拔起机翻

「JT de France 3 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Bien des arbres seraient déracinés, sans doute, mais Pencroff s’en consolait en songeant qu’il n’aurait pas la peine de les abattre.

一定有许多树连根拔起来了,可是潘克洛夫却拿省得他去砍伐来安慰自己。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

9.Nadine : On peut se sentir déraciné en ne partant pas ?

Nadine : 如果不离开,我们会感到重获新生吗?

「Parlons français, c'est facile !」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

10.Des dizaines de toitures ont été soufflées, des arbres déracinés sous les yeux d'habitants impuissants.

数十个屋顶炸毁,树居民眼前连根拔起机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

11.Des dizaines d'arbres ont été déracinés et sont tombés au gré des rafales sur des voitures et des cabanons.

数十棵树连根拔起,倒在汽车和棚屋大火中。机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222月合集

12.ZK : Arbres déracinés, toitures arrachées, des camions couchés.

ZK:树连根拔起屋顶撕掉,卡车躺下。机翻

「RFI简易法语听力 20222月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

13.Des arbres déracinés par la tempête comme ici en Charente-Maritime, à Rochefort.

- 树风暴连根拔起,就像滨海夏朗德省罗什福尔情况一样。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

14.On ne compte plus les poteaux électriques à terre, les arbres déracinés.

我们法再计算倒塌电线杆和连根拔起机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

15.La violence du vent a déraciné ces pins et certains conifères ce sont écrasés sur ces bateaux stationnés.

- 狂风将这些松树连根拔起,某些针叶树停泊船只压碎。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

16.Sur les routes pour accéder au village, des arbres entiers ont été cassés ou entièrement déracinés.

通往村庄道路上,整棵树折断或完全连根拔起机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

17.Déracinés par la force de la tempête, ces arbres ont éventré ici une dizaine de mobile homes.

这些树暴风雨连根拔起,摧毁了这里大约十座活动房屋。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

18.Les dégâts matériels seront sans doute énormes au vu du nombre de voitures détruites, de bateaux coulés ou d'arbres cassés ou déracinés.

鉴于汽车摧毁、船只沉没或树破坏或连根拔起数量,物质损失疑是巨大机翻

「RFI简易法语听力 20189月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.C'est de très loin la plus grande  entreprise concentrationnaire de l'Histoire, qui a déraciné des millions de  personnes et détruit autant de familles.

它是迄今为止历史上最大集中营企业,它使数百万人背井离乡,摧毁了同样多家庭。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Graup s'était agenouillé entre deux arbres qu'il n'avait pas encore déracinés.

格洛普跪在两棵还没有连根拔树之间

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接