Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利位。
Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.
采取特别措施协助处境特别不利的妇女。
Dans l'ordre mondial actuel, les nations africaines semblent les plus désavantagées.
在当前的世界秩序下,非洲国家似乎处于最不利的位。
Dans beaucoup de provinces, les femmes sont désavantagées pour l'accès aux services.
在许多区,妇女获取服务方面处于不利位。
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使对宪法者处于严重不利位。
Assez souvent, les filles se retrouvent également désavantagées dans le domaine de l'éducation.
在教育方面,女童处境往往比男童较劣。
Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.
青年是我国社会中处境最不利、心中最不满的群体之。
Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.
遗憾的是,女孩通常处于双重的不利位。
Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.
发展中国家生产者在这方面几乎无例外处于明显的劣势。
Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.
发展中国家由于不能获得改进的技术而处于严重不利位。
De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.
因此,收养家庭处于非常不利的位,更别说被收养子女了。
Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.
妇女也继续遭受其他不利的做法。
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
请参阅有关处境不利群体的段落。
Un système de contributions obligatoires désavantagerait certains pays.
强制性捐款制度可能使某些国家处于不利的位。
Cela pourrait même aboutir à désavantager les États plus faibles.
实际上,这可能使较弱的国家处于不当不利位。
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多处于不利位,并受到陷入社会边缘位的威胁。
Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.
对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处于不利位。
L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于最不利的位。
L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势。
Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.
这些青少年随后在劳工市场上处于劣势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.
积极歧视有利那些趋向势地位的团体。
Pierre se trouve ainsi très désavantagé.
这一来,皮埃尔会大不利。”
La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.
让者获得生存的优势,后者则产生生存困难。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑生的是那些感到不利地位的人。
S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.
- S.Gastrin:在这方面,八月的人势。
Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.
即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然显着的势。
C'est un fait, on le sait, il y a des producteurs socialement désavantagés qui ont été discriminés par le département de l'agriculture.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释