Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。
Désormais elle peut compter sur son petit ami.
今后她可以指望她男朋友。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有子厂.生产各式各样照明灯饰.
Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.
因为从现在开始,每场比赛可能是齐祖最后演出。
La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.
公司现有职员82人。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自焙咖啡商人从今往后要以两倍价格购入咖啡原料。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.
太好了!以后下课我们可以打羽毛球了!
Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
关于亨利未来有很多谣言。
C'est désormais chose possible grâce à notre sélection de maquillage waterproof.
从今往后,有我们防水系列化妆品,这些将实现。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权同情心代言人。
La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.
预算指示中还列入关于增效规定。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望五分之三多数优势因此而不可触及。
La société dispose désormais d'un personnel de 600 personnes, cadres techniques 50.
公司现有职员600人,技术管理人员50人。
Le travailliste Michael D.Higgins est désormais certain de devenir le neuvième président irlandais.
如今,工党成员迈克尔•D.希金斯已有把握成为爱尔兰第九位总统。
Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras.
从此,你要为自己负责,为你爱着人们负责。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德身材变大了,他长到了2米10,他还统治地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释