Le certificat de confirmation d'importation est un volet détachable du certificat d'origine qui accompagne le colis.
进确认书是附随包裹的原产地书可撕开的部分。
Dans des mémoires ultérieurs, l'association ajoutait que la position de la France dans les négociations non seulement engageait la responsabilité, sans faute, de l'État mais était également «détachable» d'un acte de gouvernement, acte que les juridictions administratives n'avaient pas compétence pour examiner; elle ramenait aussi la réparation demandée au franc symbolique.
民抗议运动在随后的陈述中还说,法国的谈判立场不仅致使国家承担了赔偿责任 (“政府无过错责任”),而且“有别于”行政法院无权限审查的政府行为;该社团还将其象征性的赔款数额减少至1个法国法郎。
Chaque année, ces mêmes chefs de département établiront avec les chefs des réseaux professionnels la liste des fonctionnaires qui doivent être désignés pour les missions pendant une période déterminée, en distinguant deux catégories : a) Les fonctionnaires de réserve, qui peuvent être libérés dans un délai d'une semaine et transférés à une mission pour trois à six mois; b) Les fonctionnaires détachables pour une plus longue durée, qui peuvent être libérés dans un délai d'un mois et transférés à une mission pour un à deux ans.
每年,这些部级首长和各职业网络的管理人员将拟被指定为可在特定时间内调去提供外勤服务的工作人员名,这些人员分两类:(a) 能在一个星期内放来部署到外地3至6个月的待命工作人员;(b) 能在1个月内放来部署到外地一至两年的较长期特派团工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。