有奖纠错
| 划词
Alter Ego+2 (A2)

1.Ah, vous n’auriez pas sauter, monsieur !

啊,先生,您不应该跳过闸机口!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Et puis, un lapin c’était un .

此外,lapin之前是“欠款”的意思

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.En tout cas, Ombrage a céder.

总之,乌姆里奇只好让步。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Voilà une bête qui avait être aimée !

哎!这畜牲也许是被主人宠爱备至过的哟!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

5.Le peuple ne veut que son .

劳动者只是讨回

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

6.C'est exactement ce que j'ai faire.

就像之前做的那样。

「《影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Dans sa première enfance, elle avait même être jolie.

在她童年的初期,甚至还是生标致的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Victimes de leur succès, ils ont même engager du personnel.

由于功,他们甚至不得不雇佣员工。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

9.Tu peux répéter ça ? je n'aurais pas t'embaucher.

你可以重复一遍吗?不该雇佣你。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Parce qu'il y en a tellement ! J'ai vraiment couper.

因为俗语太多了!省去一些。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Ça veut dire c'est évident, je n'aurai même pas préciser.

这意味着这事是明摆着的,甚至不需要详细说明。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.C’était un homme qui avait voyager partout, – en esprit, tout au moins.

这个人理应是个到处都去过的人——至少在精神上他是到处都去过的。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Désintox

13.Il a depuis reconnu qu’il aurait le préciser dans son infographie.

他后来承认,他应该在他的信息图中说明这一点。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Ces données expérimentales auraient au contraire être terriblement excitantes pour des théoriciens.

对于搞理论的,看到那样的实验数据应该兴奋才对。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.C'est pas super organisé, du coup j'aurais organiser un peu mieux.

不是很整齐,应该整理得好点的。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient l'admirer.

他并不总是得到那些他本应获得的钦佩。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Et il a vécu longtemps en France, donc évidemment ça a beaucoup l'aider.

他在法国生活了很长时间,显然这对他帮助很大。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Alors par exemple, je n'aurais pas lui dire que je déménage à Marseille !

比如,不该告诉他要搬到马赛去的!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.L'histoire de son évanouissement à la vue du Détraqueur avait déjà faire son chemin.

他昏倒在摄魂怪的面前,这件事就传得那么快吗?

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.Perdre son temps comme ça, c'est pas très malin, mais bon, j'aurais vérifier.

这样浪费时间真不明智,不过早该检查一下的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接