1.Il nage entre deux eaux.真人慢速
1.他随机应变。
2.Les eaux sont hautes.真人慢速
2.涨。
3.Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
3.泛滥到平原上。
4.L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
4.工厂把污排进流。
5.L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
5.因为海落潮而发现暗礁露出。
6.Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
6.慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的迎接我,我只想投入其中。
7.Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
7.尤其是来自阳澄湖湖底清的那种。
8.Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
8.牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银这一边长相守。
9.La gouttière dégorge les eaux pluviales.
9.檐槽是排雨的。
10.L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
10.汇流造成泛滥。
11.Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.
11.当地面有时,防滑效果更加明显。
12.Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
12.(2)污泵系列,现有QW.
13.Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
13.我觉就是对的处理上。
14.Ici c'est la ligne de partage des eaux .
14.这里就是分岭。
15.Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
15.位已达警戒线。
16.Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
16.把损保险申报单寄给您的保险代理人。
17.Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
17.大雨后随之而来的是平面的上升。
18.L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
18.大泛滥给村民造成了严重损失。
19.Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
19.龙游浅被虾戏.
20.Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
20.大雨过后,在街上流淌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.
据说种鱼来自该里的淡域。
2.Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.
父亲多年来一直在域捕鱼。
3.Je vous montre les eaux que j'ai apportées ?
想给您看一看带来的?
4.Il n'y a pas de requin dans ces eaux.
片域里没有鲨鱼。
5.Des pluies acides détruiraient également les sols et pollueraient les eaux.
酸雨也会破坏土壤和污染源。
6.Allez au lac et lancez l’épée dans ses eaux limpides.
去湖那里,把剑抛到清澈的中。
7.Le rêve des 2 créateurs est d'épurer les eaux locales.
两位发明家的梦想是净化当地体。
8.C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
是沿海物种,喜欢冷温带域。
9.Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟的曲线仿佛从中跳跃而出,冲往黑暗的天空。
10.Deux heures après, il reposait sur les eaux tranquilles du port Ballon.
两个钟头以后,它就停泊在气球港平静的面上了。
11.Laisse-moi t’aider à nager jusqu’à ces eaux, pensa Luo Ji.
但愿能帮你游到那个海域… … 罗辑在心里说。
12.Je crois que je perds les eaux Qu'est-ce qu'on fait ?
觉得的羊破了,该怎么办?
13.Des quartiers entiers et leurs habitants ont été emportés par les eaux.
整个地区和居民都被洪冲走了。
14.Ce qu'ils faisaient, c'est qu'ils les faisait cuire à plusieurs eaux.
所以他们会多次用煮它们。
15.Il faut bien comprendre que toute agriculture reposant sur les eaux de pluie est impossible.
必须明白,任何基于雨的农业都是不可能的。
16.S'y ajoutent enfin 4 centrales nucléaires dont les eaux du Danube refroidissent les réacteurs.
此外,还有4座核电站,利用多瑙河的冷却核反应堆。
17.Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.
哈利认为必须赶紧转移话题,离开片危险的域。
18.Ça fait six ans. Oui, ça va faire six ans, fin février, dans ces eaux-là.
已经六年了。是的,到二月底就满六年了,差不多么久。
19.Les jumeaux Weasley chatouillaient les tentacules d'un calmar géant qui se réchauffait entre deux eaux.
那边,一只大鱿鱼躺在温暖的浅里晒太阳, 韦斯莱孪生兄弟和李乔丹正在轻轻拨弄它的触须。
20.Cyrus Smith, y trempant la main, trouva ces eaux onctueuses au toucher.
赛勒斯-史密斯把手伸到泉里去,觉得泉滑腻腻的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释