有奖纠错
| 划词

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

已经不听话的政府总理加努西告之前,惊失措的两个人在第一时间本阿里如实汇情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找, 查照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bouche bée, l'air effaré, ils observaient la tête du Mangemort.

他们都目不转睛地张着嘴巴,胆颤心地注视着个脑袋的变化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au contraire, elle se mordit la lèvre d'un air effaré.

相反,她的脸拉长了,还咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fixait d'un regard effaré le tableau d'affichage sur lequel une nouvelle annonce avait été placardée.

她吃地望着公共休息室的布告栏,上面新贴了一张大启事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques animaux effarés rôdaient à travers le plateau.

的动物在高地上彷徨着。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Un d’eux fut effaré au point de le mordre.

其中有一只吓得甚至咬他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur le haut de l’escalier il trouva Planchet tout effaré.

达达尼昂上了楼梯,看普朗歇慌失措地站在

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Le soldat effaré se hâta de disparaître.

的士兵赶快逃开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione fit un bond, l'air effaré.

赫敏一跃而起,显出很慌的样子。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面照着冉阿让慌的面孔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et Lupin l'a bu ? dit-il, effaré. Il est fou ?

“卢平喝了吗?”他喘气,“他疯了?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quoi ? répéta Ron, l'air effaré, en serrant Croûtard contre lui.

“什么?”罗恩又说,握着斑斑让它更靠近自己,看上去很害怕。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Monsieur Walsh ? s'exclama ce dernier, effaré, en reculant d'un pas.

“沃尔什先生?”亚当大声叫,一脸恐惧,往后退了一步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chut ! murmura Hermione, l'air effaré. Pas si fort. Lis, c'est tout.

“嘘!”赫敏急道,“小声点儿——往下看!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon premier mari ! s’écria milady en regardant lord de Winter avec des yeux effarés.

“我第一个丈夫!”米拉迪瞪着惶恐的眼睛对温特勋爵大叫道。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que c’est que mademoiselle Euphrasie en question ? demanda le grand-père effaré.

“提到的欧福拉吉小姐是什么人?”外祖父愕地问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron regarda Harry d'un œil effaré.

罗恩朝哈利翻翻眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Trop effarés pour pouvoir parler, ils regardaient Dumbledore avec des yeux ronds, leurs lèvres remuant silencieusement.

他们都张大嘴巴,无声地瞪着邓布利多,仿佛吃得说不出话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Des Détraqueurs ? répéta Mondingus, effaré. Des Détraqueurs, ici ?

“摄魂怪?”蒙顿格斯重复了一句,吓坏了,“摄魂怪,在这儿?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sûr de gagner ! répéta Beauchamp en regardant le comte d’un œil effaré.

“确定可以赢!”波尚愕的看着基督山。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars ouvrit des yeux effarés ; l’assemblée battit des mains.

腾格拉尔睁着一双迷惑的眼睛,其余的宾也都紧握着双手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搽药, 搽脂抹粉, , , , , 碴儿, 碴口, , 察办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接