有奖纠错
| 划词

1.Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

1.注意,如你穿的太,很可能会男方哦

评价该例句:好评差评指正

2.Le prix du voyage m'effraie un peu.

2.旅费叫有点害怕

评价该例句:好评差评指正

3.Il est des gens que la vérité effraie.

3.世上有害怕真理

评价该例句:好评差评指正

4.Ce film d'horreur m'a effrayée.

4.个恐怖电影让我感到害怕

评价该例句:好评差评指正

5.Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.

5.预防运动应是鼓励性的而不是恐性的。

评价该例句:好评差评指正

6.L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

6.恐怖分子恫我们的意图不能产生他们所希望的

评价该例句:好评差评指正

7.Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.

7.水鸟不但没有因此而受到,反而做出决定,与激起的波浪嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

8.Rien au monde ne peut l'effrayer.

8.世上任何事都不倒

评价该例句:好评差评指正

9.Mais cela ne devrait pas nous effrayer.

9.但是,不应使我们感到恐惧

评价该例句:好评差评指正

10.Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

10.我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那的奢华让我有害怕。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais enfin, ma chère madame Smith, vous vous effrayez sans raison !dit Holmes en haussant les épaules.

11.可是,我亲爱的Smith夫人,你的害怕是没有道理的!

评价该例句:好评差评指正

12.Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.

12.反叛者还散布可能发生战斗的谣言,企图唬平民离开家园。

评价该例句:好评差评指正

13.C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

13.他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来我们

评价该例句:好评差评指正

14.Effrayant, n'est ce pas?

14.是令人恐惧的,难道不是吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

15.今天令人生畏的是,全球化趋于采取一切权利私有化的形式。

评价该例句:好评差评指正

16.À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

16.惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐或者嘲讽儿童。

评价该例句:好评差评指正

17.À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

17.惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐或者嘲讽儿童。

评价该例句:好评差评指正

18.Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.

18.当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。

评价该例句:好评差评指正

19.Les armes légères restent en circulation, entre les mains d'une population qui demeure effrayée ou de groupes qui se disputent le pouvoir et les ressources.

19.小武器仍在流通,不管是在仍然警恐的人民手里还是在争夺权力和资源的集团的手上。

评价该例句:好评差评指正

20.Sans doute effrayées par l'ampleur de la mobilisation, les autorités ont annoncé l'arrêt immédiat de l'usine, en attendant d'organiser son déplacement, ont rapportés les médias gouvernementaux.

20.大概是害怕的动员规模,政府宣布立即停止该工厂,等待搬迁工厂,官方媒体如是报道说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naujakasite, naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Il faut la comprendre, cette gamine est effrayée.

“能理解的,这孩子,唉,给吓坏

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神话传说

2.Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地领主更的伎俩是为了吓唬人

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.

回忆到过去的一件使害怕的事

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Il est vraiment cinglé, dit Fred d'une voix presque effrayée.

“他真是发神经了。”弗雷德用几乎惊恐的声音说

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

5.Mais tu sais notre but, c’était pas du tout de t’effrayer.

但你知道们的本意,根本想过要

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

6.Ce qui nous effraie le plus peut en dire long sur nous.

害怕的事情可以透露很关于们的事情。

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Et encore, je ne pas pressé parce que La Presse, je vous effrayer.

此外,有按压,就是

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

8.Tu paniques et tu t'effraies facilement.

你很紧张且很容易受到惊吓

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

9.Mais voilà une réputation qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie !

可是,这种名声才不怕呢,恰如其分嘛!

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.

不错,回忆到过去的一件使害怕的事

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

11.Mais il n'y a pas que la couleur noire qui effraie chez les All Blacks.

但全黑队感到恐惧的不仅仅是黑色。

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Il y avait en effet de quoi reculer, s’effrayer, crier.

他们的后退、惊惶和喊叫是有理由的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

13.Et grâce à ce nouveau contrôle conscient, tu n'auras plus peur des choses qui t'effrayaient auparavant.

凭借这份新的自觉掌控,你将不再畏惧昔日令你胆寒的事物。

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

14.A la tombée de la nuit, elle souffre tant que l'enfant royal commence à s'effrayer

夜晚来临时,她很痛苦,王子也感到很害怕

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

15.Effrayé, il fait un grand signe de croix.

他很震惊他比划了一个很大的十字架。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Madame Grandet se dressa comme une biche effrayée.

葛朗台太太笔直的站着,象一头受惊的小鹿

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Oh non, je ne voudrais pas l'effrayer.

哦,不,可不想小鸟

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

18.Cette lâcheté de la passion vraie effraya Lucien.

这样的忍气吞声说明他真是一片痴情,叫吕西安看着害怕

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Cette froideur pour les seuls intérêts qui l’occupassent effraya milady, dont les questions devinrent plus pressantes.

对于满心思只关心决斗的米拉迪来说,这种冷淡的态度使她骇怕起来,于是她连珠炮似地提了一个又一个问题。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.Ils plaçaient ensuite une bougie à l'intérieur et déposaient le tout dans les talus afin d'effrayer les passants.

然后把蜡烛放在里面,并且把它放在斜坡上来吓唬路人。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


nautilidé, nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接