Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.
他在敌。
Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.
他们不断刚果(金)武装部队。
Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.
道主义工作者经常受和抢劫。
La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.
在达Mahagi前8公里处,代表团遭。
Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋,并且是乔装打扮之后的埋。
Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.
他们的车辆在3号国道上因遭叛乱分子的埋而翻车。
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.
他澄清说,这里没有任何陷阱。
Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.
阿布哈兹民兵尤其成了的目标。
De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.
沿着公路发生了大量情况。
Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.
这辆公共汽车在距离最初的地点西部约300米处遭袭。
Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.
在这次中,有8,另有20受伤。
Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.
11日,一个武装集团在Buloburti了一个国际非政府组织车队。
Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.
土匪行径是另一个严重的问题,道主义和商业车辆经常受和袭。
Le 16 novembre, une patrouille gouvernementale a été victime d'une embuscade dans la zone de Graida, au Darfour-Sud.
11月16日,政府部队于巡逻时在南达尔富尔州Graida地区遭。
Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.
9日,三名男子在尼亚拉至Kubum的公路上了一辆卡车。
Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量以个车队,车队里有英国国教的主教和他的随从。
Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.
这些遭叛乱武装团伙的、即决处决、袭和酷刑。
Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.
企图逃山上去的男子遭了攻者的。
Le même jour, le chef de zone Nyabitare, en commune Gisuru, province de Ruyigi, aurait été tué dans une embuscade.
同日,据报告,鲁伊吉省Gisuru镇的Nyabitare区的区长也在一次中被杀害。
Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.
10日,在赫尔曼德省的一次中,有18名阿富汗警员遭杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être devrait-il se mettre en embuscade sur le chemin des toilettes ?
也许他可以在她上厕所时打她的伏?
Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.
她伏,避免攻击过大的动物。
C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.
“中伏啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”
Tout du long, les silures sont en embuscade.
一直以来,鲶鱼都在伏。
Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.
但是大国仍然伏。
Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.
多哥国防军遭到伏击。
Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.
至于俄罗斯, 它只是处于伏之中。
En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.
- 二月,我的车队遭到伏击。
Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.
他们遭到“伊斯兰国”武装分子的伏击。
Ils nous ont tendu une embuscade.
他们伏击了我们。
Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.
他还觉得警察已伏在左,着约好的信号,准备一齐动手。
Ok j'te vois Et là, embuscade !
好吧,我看到你了,在那里,伏击!
De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.
另一方面,在伏击中,D.Trump,来支持共和党人。
Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.
伏击地点附的三个村庄遭到轰炸。
Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.
2008年8月18日,10名法国士兵及其修理工在乌兹别克的一次伏击中丧生。
Cette unité est chargée de rechercher les Russes restés dans la ville en embuscade.
这个单位负责寻找留在城市伏的俄罗斯人。
Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.
他们的任务是:驱逐那些本应处于伏击状态的俄罗斯人。
C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.
- 这显然是他们没有发现的伏击。
Selon une source irakienne, les soldats auraient été pris dans une embuscade, une attaque surprise menée par l'Etat islamique.
据伊拉克消息人士称,这些士兵遭到伊斯兰国组织的突然袭击伏击。
En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.
事实上,在不知情的情况下,我发现自己在叛乱分子面前对伏击负责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释