Dix États seulement ont indiqué qu'ils exigeaient également un marquage sur l'empaquetage à des fins d'identification après la détonation et huit sur la matière explosive elle-même.
只有10国表明它们还要求包装上作标识以便于爆炸后识别,有8国表明它们要求对爆炸物质本身作这类标识。
Sur les 31 États qui ont répondu à la question, 18 ont dit exiger ce type de marquage sur l'emballage ou l'empaquetage des explosifs et 13 sur la matière explosive elle-même aux fins de détection. L'attention des États était appelée sur la Convention précitée dans une note.
回这一问题的31国中,有18国表明它们要求爆炸物的或包装上作这种形式的标识,有13国说明它们为侦测目的要求对实际爆炸物质作标识。
Ces types d'activités pourraient être très complémentaires de ceux prévus dans la Convention de Rotterdam, car ils impliquent en fin de compte certains des mêmes responsables (par exemple dans le domaine des douanes, du commerce et du droit administratif) et des mêmes procédures et besoins techniques (par exemple, octroi de licences et de permis, empaquetage et étiquetage, mise à exécution des lois contre le trafic illicite, etc.) requis en vertu de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause prévue par la Convention de Rotterdam.
这种活动同《鹿特丹公约》之间可能有着很大的互补性,因为这种活动最终会涉及《鹿特丹公约》事先知情同意程序所要求的某些相同的官员(例如海关、贸易以及行政法官员)以及类似的程序和技术需要(例如许可证和许可、包装和标志、对非法贩运的执法,等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。