Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒。
19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?
19.同样瓶子,你为什毒呢?
Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.
还有人指控定居者在水井中下毒。
Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对清白追求会毒害人?
On s'empoisonne ici.
这儿让人厌倦。
Le caoutchouc brûlé empoisonne.
烧焦橡胶发出臭味。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。
Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.
怨恨正在加深,将毒化后代之间关系。
Les deux individus avaient prévu d'empoisonner des clients dans un restaurant israélien.
两人计划对一家以色列餐厅顾客下毒。
Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.
它培仇恨基础,毒害社会生活趋势。
Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.
巴基斯坦现在正在收获它霸权主义阿富汗政策危险副产品。
Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.
这些事件使已经紧张政治气氛更为恶化。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,社会上犯罪和暴力依然猖獗。
Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.
采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这是诋毁我们人们一些可耻举动之一,目在于破坏津巴布韦同南非之间关系。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。
C'est la combinaison empoisonnée de nombreux armements et d'intentions hostiles qui pose une véritable menace stratégique.
大量军备和敌对意图危险结合构成了真正战略威胁。
Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.
我们必须制止煽动毒井,它们抚育和培未来恐怖分子。
Ils empoisonnent le climat de compréhension dont nos peuples ont besoin, et sont contraires à l'idée européenne.
它们破坏我们人民间相互理解必氛围,而且违反欧洲理念。
C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.
正是广泛存在军备和敌对意图可怕结合,构成了真正威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Horreur, Yesugei a été empoisonné par la tribu des tatars.
可怕的是,Yesugei被鞑靼部落死了。
Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.
他策划了一场杀阴谋,想要取代加顿成为伯爵。
Mais si, comme je m'y attends, il a commis une erreur, l'animal sera empoisonné.
如果他做错了,我对这一点儿没有怀疑,蟾蜍就会而死。”
Seule la reine Iseut de Cornouailles peut me soigner car la lance était empoisonnée, dit Tristan, faiblement.
“只有伊索尔德·康瓦尔王后可以治愈我因为,这长矛被下了。”特微弱地说。
Devant Dieu et devant les hommes, dit-il, j’accuse cette femme d’avoir empoisonné Constance Bonacieux, morte hier soir.
“面对上帝,面对人类,”他说,“我指这个女人于昨天晚上死了康·波那瑟。”
Certains pensent qu'il aurait pu être empoisonné.
有人认为他可能是了。
Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.
例如,尽人皆知,现在泰晤士河使伦。
Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.
简而言之,疫苗对您的健康几乎和不食用带病的粪便一样好。
Le dernier souffle du dragon est chaud et empoisonné.
龙的最后一口气是热的,还有。
Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.
他们不安安生生过日子,倒去自寻烦恼。
Elle va s'empoisonner, mais non sans avoir porté d'abord une magnifique robe.
她要死自己时,也一定要穿上美丽的礼服。
On lui volait son bois dans son bûcher, on empoisonnait son chien, etc., etc.
有人从他的柴堆上偷木柴,死他的狗,等等,等等。
Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.
当它咬住猎物的时候,科莫多龙会给它注射一种有的混合物。
Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.
他们常常被指在井下,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。
Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.
她没有,原来她喝的只是醋。
C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.
这是一场持久的,且激烈的战争,特被一个上了的长矛所伤。
On tente d'empoisonner l'empereur tant qu'il est en pleine cuite.
他们试图在康茂德兴致勃勃的时候将他死。
Mais tu ne vas pas bien car le dragon t’a empoisonné.
但是你状况不太好,因为你了龙的。
Il trempe ses flèches dans le sang empoisonné de la bête.
他将箭浸泡在兽的血液。
C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.
那就是,腐烂了的海草就会化空气,而有的空气,会导致黄热病,使这个富饶的地区变得一片荒凉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释