有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

Je le veux ! bégaya Étienne, la bouche empâtée de sommeil.

“我要你来住!”艾蒂安睡眼惺忪之中嚷了一句。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Elle était dans ses vingt-huit ans, elle avait engraissé. Ses traits fins s’empâtaient, ses gestes prenaient une lenteur heureuse.

她已经28岁了,有些微微发胖。那对柳叶弯眉变粗了些,倒显出享福女人风韵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Une autre herbe, connue sous le nom de velp, à feuilles longues de quatre pieds, empâtées dans les concrétions coralligènes, tapissait les fonds.

另外还有一种名叫维尔普叶子长4英尺,粘在珊瑚分泌物,铺在海底上。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Les gargots étaient fermés, le gaz rougissait chez les marchands de vin, d’où sortaient des voix empâtées d’ivresse. La rigolade tournait aux querelles et aux coups.

小饭已纷纷关门,只有酒灯光还亮着,但已变成了红色。酒时而传出醉汉们含糊不清说话声。欢笑声已变成了怒骂和殴斗杂音。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le docteur voudrait bien y croire, il voudrait se masquer l'insoutenable réalité: qu'il est seul, sans acquis, sans passé, avec une intelligence qui s'empâte, un corps qui se défait.

医生愿意相信,他愿意对自己隐瞒无法忍受现实:他是孤独,没有经验,没有过去,智力正在增长,身体正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que ne pouvait-il les asseoir à sa table, les empâter de son faisan, tandis qu’il s’en irait forniquer derrière les haies, culbuter des filles, en se moquant de ceux qui les avaient culbutées avant lui !

他为什么不可以让他们到自己桌子上来饱餐野鸡,而自己去到篱笆后面幽会,把姑娘们按倒在地上,根本不在乎她们以前曾被谁按倒过呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et aussitôt, il atteignait sur le chambranle les chaussures d’Emma, tout empâtées de crotte — la crotte des rendez-vous — qui se détachait en poudre sous ses doigts, et qu’il regardait monter doucement dans un rayon de soleil.

他立刻从壁炉架上拿下艾玛鞋子,上面沾满了泥——幽会时沾泥——他用手—捏,干泥巴就粉碎了,慢慢地弥漫在阳光中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne, préolympique, préopératoire, préopercule, préoral, préorale, préordonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接