有奖纠错
| 划词

Elle intéresse de plus en plus de pays.

它涉及正在变得越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devient de plus en plus aigu.

该问题目前正变得日益尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis qu'il en soit ainsi.

我高兴地看到我们这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est actuellement en cours en Argentine.

这一进程目前正在阿根廷进行。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法律条文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

评价该例句:好评差评指正

Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.

看来,媒体于利用法律规章。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil deviennent de plus en plus transparents.

安理会工作越来越透明。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en voie de développement en savent quelque chose.

发展中有这方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ainsi transformés en réfugiés et en personnes déplacées.

这些行动使儿童变为难民和被迫成为流离失所人口。

评价该例句:好评差评指正

Cela devient de plus en plus clair pour nous toutes.

这点对于我们来说日益清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.

该方案以西班牙文和英文进行。

评价该例句:好评差评指正

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需求。

评价该例句:好评差评指正

Des cliniques semblables ont été installées en Croatie et en Afrique.

在克罗地亚和非洲也设立了类似诊所。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'en réjouir et de les en féliciter.

我们应对此感到满意并祝贺他们。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'universalité est de plus en plus proche.

普遍批准该《条约》目标很快就会实现。

评价该例句:好评差评指正

Ses fournisseurs l'approvisionnaient en matières premières et en emballages.

大多数承包商从事运输、清洁和软件服务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan n'est ni en paix ni en guerre.

目前阿塞拜疆处于不战不和状态。

评价该例句:好评差评指正

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré, prostrée, prostyle, prosuture, prosyllogisme, protactinide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Le téléphone sonne de plus en plus fort.

电话声越来越大了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ah ! Et tu pars souvent en vacances en Bretagne ?

那你经列塔尼度假咯?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, je vais revenir en juin ou en juillet.

对,我将在6月或7月来。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.

但是其他人越来越让她不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Avez-Vous Déjà vu ...? 你看过吗?

Gilles, tu passes en premier, comme on avait dit.

吉尔斯,如我们刚刚说的,你走第一个。

评价该例句:好评差评指正
偶故事版小猪佩奇

Il y en a beaucoup par ici, suivez moi!

这有很多,跟着我!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et les jeux mobiles sont devenus de plus en plus ambitieux.

而手机游戏也变得越来越野心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En fait, j’en ai pas mangé une, j’en ai mangé deux!

其实,我不是吃了一个,而是吃了两个!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们无法再为其提供血液和氧气。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh ! Mais il est en activité ?

哦!是活火山吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.

“不必了,”好家说,“已经到了很多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je ne crois pas. Les autres en ont. Moi, je n’en ai pas.

“我想我没有妈。别人都有。我呢,我没有。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez le rhume. beaucoup de gens sont en rhumes en ce moment.

您感冒了。现在很多人感冒。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Il est quelle heure en Australie ?

澳洲几点了?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ne sais pas lire les mots en vrai, mais l’histoire, je la connais.

其实我不认识字, 不过我知道这个故事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Surtout quand on a un ascendant en tant de parent, en tant de manager.

尤其是当我们拥有父母或者经理的优势时。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.

一些起源于十九世纪的浪漫花园,这是情人或家人漫步的理想之地。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Plus ça va, moins il y en a, ça me fait peur quand même.

声音越大,人越少,这种情况反正吓到我了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À quinze ans, elles en paraissent douze, à seize ans, elles en paraissent vingt.

十五岁象是只有十二岁,十六岁又象有了二十岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puis, puisage, puisard, puisatier, puise, puisement, puiser, puisette, puiseur, puiseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接