有奖纠错
| 划词

Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.

很少有人能这样

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是心非。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons d'autres États à en faire autant.

我们请他各国也这样

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les autres pays à en faire autant.

我们敦促他国家也能这样去

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait d'en faire autant pour les autres.

尚未签署(或)批准的公约书目前正在审处理中。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite en faire autant?

我是否可以认为大会也希望这样

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable que d'autres procureurs en fassent autant.

希望他检察官以类似方式行使斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.

我们鼓励他区域委员会仿效这法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encouragé d'autres pays à en faire autant.

我们鼓励他国家提供同样的市场机会。

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres du « quatuor » en font autant.

“四方”他成员也在这样

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, nous en ferons autant avec l'Union européenne.

我们稍后打算同欧洲联盟重复这一经验。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Il prie instamment tous les gouvernements d'en faire autant.

他促请各国政府都这么

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les États Membres à en faire autant.

我们促请所有会员国都这样

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage les pays qui le peuvent à en faire autant.

挪威鼓励有能力的国家也这样

评价该例句:好评差评指正

Il lui reste à en faire autant sur la piste syrienne.

迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant encourage toutes les délégations à en faire autant.

他鼓励所有代表团也这样

评价该例句:好评差评指正

Tâchez d'en faire autant.

您照样来试试看。

评价该例句:好评差评指正

Les rapporteurs spéciaux pourraient en faire autant lors de missions dans les pays.

在进行国家访问时,特别报告员可以探讨那些属于任务范围的目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays devraient en faire autant au cours de la prochaine année.

明年可望有更多的国家通过这样的战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

" Si nous en faisions autant" , dit la comtesse.

也照样做。”伯爵夫人说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Connais-tu un insecte qui peut en faire autant?

知道有哪种昆虫也能这么做吗?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais pourquoi on n’en faisait pas autant pour d’autres fonctions de notre organisme ?

人们为什么没有创造和人体其他功能相关的表达呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.

已被接纳人员,在接受了们所传达的指示以后,也应同样办理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se releva, aida Harry à en faire autant et ils regardèrent autour d'eux.

他站起身,把哈利拉了起来,两人打量着四周。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Je vais citer mes favoris, mais n'hésitez pas à en faire autant dans les commentaires.

将列出的最爱,也欢迎们在评论中列出们喜欢的游戏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Lupin sortit sa baguette magique et fit signe à Harry d'en faire autant.

卢平找到这样一个好的代替品而高兴。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors, pendant ce temps, je vais visiter la ville. Est-ce que vous n’en ferez pas autant ?

“这段要去参观一下城市。您去吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque tout le monde eut fini de dîner, Dumbledore se leva et demanda aux élèves d'en faire autant.

东西都吃完了,邓布利多站起身,叫同学们也站起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'accord, répondit Harry d'un ton amer, à condition qu'elle en fasse autant quand elle s'adressera à moi.

“好的,”哈利痛苦地说,“要她说话有礼。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Florentin, son valet de chambre, pense qu’il en va faire autant.

“弗劳兰丁,就他的随从,认为他也一样要走的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Existez hardiment l’un pour l’autre, faites-vous des mamours, faites-nous crever de rage de n’en pouvoir faire autant, idolâtrez-vous.

们勇敢地为方生存吧,特别亲昵,使别人因不能这样做而气得发疯,们互相崇拜吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Lui ne pouvait pas vraiment progresser en faisant autant d'erreurs de prononciation.

他犯了这么多发音错误并不能真正进步。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je commencerai par raconter l’histoire de ma vie, puis chacun en fera autant.

将从讲述一生的故事开始,然后每个人都会这样做。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

C’est toi qui dis ça ? Toi qui n’as pas su malgré tout mon amour en faire autant dans le tien !

可以这么说,因为丽莎付出了多少,她就会回报多少。不一样。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Que la mienne en fasse autant, qu'elle vienne coller son nez aux vitres: toutes deux se feront des politesses.

的也这样做,让她把鼻子贴在窗户上:两者都会有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Aussi regarda-t-elle avec une sorte de respect l’heureux oiseau qui chantait et volait, mais elle n’éprouva aucun regret de ne pouvoir en faire autant.

雏菊怀着尊敬的心情向着这能唱能飞的鸟儿凝望,不过,它并不因为自己不能唱歌和飞翔就感到悲哀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Conséquence : œil pour œil, dent pour dent, certains en Europe menacent d'en faire autant, en privilégiant aussi nos propres véhicules.

结果:以眼还眼,以牙还牙,欧洲的一些国家威胁要这样做, 同也支持们自己的车辆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.

她已经开始制订复习计划,并在她所有的笔记上标出不同的颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地他们唠叨,叫他们也这样做。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais deux hommes se reconnurent, un troisième les aborda, ils causèrent: " J'emmène ma femme, dit l'un. - J'en fais autant. - Et moi aussi."

不过有两个旅客互相认出来了,第三个就向他们身边走过去,他们开始谈天了。“带了的妻子。”某一个说。“这么做的。”“也一样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接