Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道国人特别愤怒的另一个原因吗?
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣的是国园林里不存在直线条。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约能源,而且特别济。
Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.
产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震主要冲击了国西南部的四川省。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装验。
Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.
一个矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。
La criminalité a augmenté, en particulier à Katmandou.
犯罪率有所上升,特别是在加德满都。
Ce dernier, et en particuliers femmes, sont surchargés.
保健工作者,特别是妇女,在保健机构过度操劳。
Nous aimerions, en particulier, souligner les points suivants.
我们特别希望指出以下。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
亲家庭从些计划受益尤多。
Soyons déterminés à relever ce défi en particulier.
让我们下定决心,去应对个挑战。
Ma délégation en retient en particulier plusieurs éléments.
我国代表团要强调其的内容。
Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.
看来,媒体尤其擅于利用法律规章。
Leurs objectifs, en particulier, diffèrent à bien des égards.
里需要强调,两类原则的目标在许多方面非常不同。
La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.
流离失所的平民需要我们的特别关注。
Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.
阿布哈兹民兵尤其成了伏击的目标。
Nous devons nous concentrer en particulier sur trois points.
我们尤其应则重以下三大要。
Deux d'entre eux doivent en particulier être mentionnés.
其的两项问题尤其显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez quelque chose en particulier ?
您在特别寻找哪些产品吗?
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是这样个特定时间?”马汀问道。
Je pense en particulier aux personnes introverties.
我特别想到了那些内向人。
Il regardait en particulier la sorcière entièrement voilée.
他格外注意地望着那个全身裹着纱巾女巫。
Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.
去拉德芳斯,特别是要看看新凯旋门。
Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?
但是为什么要在这特天做丽饼?
Mrs Dalloway en particulier ou To The Lighthouse, peut-être encore plus.
特别是《Mrs Dalloway》或《To The Lighthouse》,也有更多。
Il y a trois choses que j'adore en particulier.
其中有三件事我特别喜欢。
Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en particulier.
“先生,”冉阿让接着说,“我想和您个人谈句话。”
Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.
嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太人种族灭绝。
Je souhaite parler à Harry et à Hermione en particulier, répéta Dumbledore.
“我想单独与哈利有赫敏谈谈。”邓布利多重复说。
Notre-Dame de Paris est en particulier, un curieux échantillon de cette variété.
巴黎圣母院尤其是,这种变迁个奇异标本。
Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.
然而,它们对心理产生重大影响,特别是对儿童。
Ce fut ensuite à d’autres personnes, à Gilberte en particulier, que parla Bergotte.
后来,贝戈特便和别人,特别是和希尔贝特交谈去了。
Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.
在这个视频中,我将特别关注某个方面。
Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.
尤其是神灵,他们不定知道如何去理解这些微妙之处。”
Lequel voulez-vous voir? Il y a un portable auquel vous pensez en particulier ?
您想看哪个?您有特别喜欢手机吗?
La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?
它饮食局限于种特猎物,偏巧这种猎物消失了?
De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?
些历史事件或者历史人物,除了高卢以外,有特别谈论吗?
Qu'est-ce que... Vous avez un fromage à nous conseiller en particulier aujourd'hui ?
有没有… … 你今天有什么特别奶酪向我们推荐吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释