有奖纠错
| 划词

L'encéphalite japonaise est également très répandue au Timor-Leste.

日本在东帝汶也是一种发生率很高的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Le virus de l'encéphalite de Saint-Louis s'était largement propagé dans les Amériques, du Canada à l'Argentine.

从加拿大到阿根廷的美洲地区广泛圣路易斯病毒。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日期的医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴的诊断”。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka est parvenue à maîtriser des maladies transmissibles comme le paludisme, l'encéphalite, la rougeole, la poliomyélite et la lèpre.

斯里兰卡已成功控制多种传染性疾病,如疟疾、、麻疹、脊髓灰质麻风病等。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.

传染病监视网也头一次在东帝汶查出日本皮肤什利曼病的病例。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.

除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本登革热/出血性登革热的控制活动。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies véhiculées par des parasites métaxènes ou par des vecteurs (telles que la dengue, l'encéphalite, le paludisme, la leishmaniose et la maladie de Chagas) illustraient bien cette situation.

其中一个有力的例子是由异种寄生或病媒所造成的疾病,如登革热、、疟疾、利什曼病恰加斯病。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病、日本、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'au chapitre des maladies sous surveillance, une stratégie a été développée pour les infections en émergence telles les infections à streptocoque, l'encéphalite occidentale du Nil et les diarrhées épidémiques.

已针对被监控的疾病制定了一项如链球菌、西尼罗流行性的紧急传染战略。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'ordre financier et d'encadrement continuent à gêner les campagnes de vaccination visant à contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune dans certains pays d'Afrique et d'encéphalite japonaise dans certains pays d'Asie.

在开展免疫运动,以控制非洲一些地区突发黄热病以及亚洲一些地区突发日本方面,仍然存在财政管理方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知的流行病外,还有一些不太常知、但致命的疾病,包括日本、利什曼病小儿肠胃病毒,受这些疾病影响的主要是发展中国家的人。

评价该例句:好评差评指正

Seraient enfin exclus les vaccins contre des maladies endémiques dans certaines zones de mission à haut risque, par exemple l'encéphalite japonaise; le système actuel, en vertu duquel les pays peuvent introduire des demandes de remboursement des dépenses afférentes à ces vaccins, serait maintenu.

此外,只有高风险特派团才需要的疫苗接种,例如日本,将不包括在内,而通过提出清偿实际费用要求的方式将特定特派团所需疫苗的费用偿还给部队派遣国的现行安排,将予保留。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾病,如萨斯、牛、禽流感埃博拉病毒等,突出表明这些疾病必然会对灾害风险管理产生国际影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres stratégies de lutte contre des virus, telles que l'emploi d'anticorps monoclonaux ou polyclonaux, ont aussi été suivies, qui auraient permis de mettre au point un traitement efficace pour combattre tant le virus de la variole que celui de l'encéphalite équine du Venezuela.

使用单克隆或多克隆抗体等其他手段对付病毒,也取得了进展,据说可有效对付痘病毒委内瑞拉马脊髓病毒。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il constate avec inquiétude le niveau élevé atteint par le taux de mortalité infantile, même si ce dernier est en baisse depuis quelques années, et le taux de morbidité infantile, et en particulier la forte incidence de l'encéphalite provoquée par les piqûres de tiques et de la diphtérie.

具体而言,委员会关切地注意到婴儿死亡率较高,尽管近年来有所下降,儿童死亡率也较高,特别是由虱子引起的白喉的发病率较高。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec l'Institut de parasitologie de l'Académie slovaque des sciences, l'Agence slovaque pour l'environnement a utilisé les données relatives à la couverture des sols en Slovaquie, qui avaient été obtenues à partir des images satellite Landsat, pour établir des modèles de population de certains parasites, qui transmettent la borréliose, l'encéphalite et la trichinellose.

斯洛伐克环境保护局与斯洛伐克科学院寄生虫学研究所合作将Landsat卫星图像提供的有关斯洛伐克土地覆盖物的数据用于建立若干寄生虫传播疏螺旋体病、旋毛虫病的发生率模型。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise, mépriser, méprobamate, mépromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接