Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩成他的朋友。
Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她到合适的鞋子。
On prend enfin le chemin montant.
我们后走条上坡路。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他于成家。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们于成功把机器运行起来。
Je vous ai enfin trouvé.
总算到们。
Il s'est enfin casé.
他于成家。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她于对他说道,“请原谅我。务必要幸福。”
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
后,企业的信贷依然脆弱。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨于停。
Enfin, il a rendu le dernier soupir.
后,他还是。
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算是他的朋友。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用好大劲儿于把门推开。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Enfin vous voilà! Je ne vous espérais plus.
您于来!我还以为您不会来。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
于有一个想求婚的人被介绍给二姊。
Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.
农民于可以如同企业家那样的工作。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流于过往。
Enfin les vacances, que penses-tu d'un petit voyage ?
假期于来,咱们出去旅行怎么样?
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
后,不能把企业和机构混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“认得这些字?”
Teli... On en a rêvé, nous y sommes enfin.
这里就梦想的地方,终于到了。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
赢了! 终于打败了! 终于打败了!
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
最终还要听的。
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人才不至无言以对。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,尽力在利他的生活。
« eh bien ! vous êtes enfin arrivés ? »
" 哎,您终于来了?”
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做出了这决定。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,立刻通知了警察局。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 终于知道他说的什么。
Ça c'est enfin un véritable métier !
“这才一种真正的行当。”
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“奇怪的动物,细得像手指头… 。”小王子终于说道。
Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?
想就买这样的。到底哪本呢?
Oui, enfin, mon frère et sa femme.
对,总的来说,兄弟和他太太。
Tony! Mais enfin il a quel âge?
托尼,这小子几岁?
Mais enfin, tous les Français savent ça.
可,所有法国人都知道。
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿上帝保佑不再受冻。
Et enfin, un troisième axe sera développé.
最后,会发展第三方针。
Enfin, voilà un fait, dit Ned Land.
“这总算事实。”尼德·兰说。
Enfin il aperçut une échappée de mer.
最后他看到了一片汪洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释