Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩终成了他的朋友。
Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她终找到了合适的鞋子。
On prend enfin le chemin montant.
我们了条上坡路。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之,他终于成家了。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终于成功把机器运行起来了。
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到们了。
Il s'est enfin casé.
他终于成家了。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她终于对他说道,“请原谅我。务必要幸福。”
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
,企业的信贷依然。
La pluie a enfin cessé de tomber.
终于停了。
Enfin, il a rendu le dernier soupir.
,他还是断气了。
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算是他的朋友。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用了好大劲儿终于把门推开了。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
Enfin vous voilà! Je ne vous espérais plus.
您终于来了!我还以为您不会来了。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有一个想求婚的人被介绍给二姊了。
Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.
农民终于可以如同企业家那样的工作。
La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流终于过往了。
Enfin les vacances, que penses-tu d'un petit voyage ?
假期终于来了,咱们出去旅行怎么样?
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
,不能把企业和机构混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“认得这些字?”
Teli... On en a rêvé, nous y sommes enfin.
这里就我们梦想的地方,我们终于。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
赢! 我终于打败! 我终于打败!
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
最终们还要听我的。
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人不至无言以对。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在利他们的生活。
« eh bien ! vous êtes enfin arrivés ? »
" 哎,您终于来?”
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做出这个决定。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,我立刻通知警察局。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他们说的什么。
Ça c'est enfin un véritable métier !
“这种真正的行当。”
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“个奇怪的动物,细得像个手指头… 。”小王子终于说道。
Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?
我想我就买这样的。底哪本呢?
Oui, enfin, mon frère et sa femme.
对,总的来说,我兄弟和他太太。
Tony! Mais enfin il a quel âge?
托尼,这小子几岁?
Mais enfin, tous les Français savent ça.
可,所有法国人都知道。
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿上帝保佑我们不再受冻。
Et enfin, un troisième axe sera développé.
最后,会发展第三个方针。
Enfin, voilà un fait, dit Ned Land.
“这总算个事实。”尼德·兰说。
Enfin il aperçut une échappée de mer.
最后他看片汪洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释