有奖纠错
| 划词

1.La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

1.国家内部冲突和国家冲突的界线已变得模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

2.9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.

2.9 提倡在各文明开展话,包括在不同宗开展话。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

3.这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。

评价该例句:好评差评指正

4.Soixante-quinze pour cent de ces ventes se font entre entreprises, principalement entre grandes sociétés.

4.B2B互联网销售额占75%,主要是在大公司企业

评价该例句:好评差评指正

5.Il a jugé que 404 d'entre elles étaient recevables au titre du programme.

5.巴勒斯坦小组认定其中的404件索赔符合条件,可列入“迟交索赔方案”。

评价该例句:好评差评指正

6.Le rapport entre faim et conflit est à rapprocher du rapport entre faim et pauvreté.

6.饥饿同冲突的联系类似于饥饿同贫困的关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.

7.为增进我们的了解与友谊, 他们作出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

8.La plupart des armes, qui entrent dans la région, n'y sont ni produites ni fabriquées.

8.流入这一地区的大多数军火不是产自这一地区。

评价该例句:好评差评指正

9.Les SGD peuvent permettre d'effectuer des transactions électroniques entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.

9.旅游景点管理系统可以为企业企业和企业客电子商务提供解决方案。

评价该例句:好评差评指正

10.L'OSS a recommandé d'améliorer la coordination entre les institutions africaines et entre différentes initiatives régionales.

10.该观测站呼吁改进非洲各机构和区域内不同举措的协调。

评价该例句:好评差评指正

11.Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.

11.几乎40%的避免双重征税条约是由发展中国家与发达国家签订的。

评价该例句:好评差评指正

12.Seule une petite minorité d'entre eux mentionne l'égalité entre les sexes dans leurs plans stratégiques.

12.国立大学中只有一小部分在战略计划中提到了性别平等问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.

13.因此必须平衡某一案例中发挥作用的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Une petite minorité d'entre eux, seulement, dorment dans la rue (entre 1 000 et 3 000).

14.只有很少一部分无家可归者将就着露宿街头(1 000-3 000人)。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.

15.委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。

评价该例句:好评差评指正

16.La circulation entre les bâtiments est intense.

16.各建筑物有稳定的交通流量。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a des disparités entre États.

17.邦与邦的差异仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

18.Aucune convention n'a été conclue entre l'État A et l'État C, pas plus qu'entre l'État B et l'État C.

18.A国与C国无公约,B国与C国也无公约。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

19.我们几乎就是不同文明的一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正

20.Chacun d'entre nous doit jouer son rôle.

20.我们每一个人须尽自已一份力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间和国家之间和平万岁!

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Extra French

2.Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!

啊Christelle!!… … 提前到了!进来!进来!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

3.C’est la première fois que j’entre ici.

第一次

「法语综合教程1」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

容词social修饰了人与人或者社会阶层之间的关系。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

5.Mais vous n’y allez par entre copains pour parler entre vous, non non non non.

不要和朋友一起去,和朋友说话,不不不。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Envol有声台2017

6.Ça ne va pas entre vous ?

俩怎么了?

「Envol有声台2017」评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

7.Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指

「Jamais de jasmin」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

8.Tristan entre dans la grande salle du château.

斯坦进到了城堡大厅

「Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》影节

9.Vous êtes la plus belle entre les belles!

世界最美的女人!

「《王子与公主》影节」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

10.Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?

进来! ... 那个包什么?

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
Extra French

11.Je voudrais une petite conversation entre filles.

我想女孩们谈个话。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
问我答

12.Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.

他们的主要作品写于 1780 年至 1830 年间

「问我答」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Certains y entrent longtemps après leur mort.

有些人在死后很久才进入先贤祠。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

14.Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另一个共同点。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

15.Avec ton doigt, on est entre nous.

的手指,我们一起品尝。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

16.La nuit vous entre dans les yeux.

映入眼帘的黑夜。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

17.Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中的许多人极端的反犹分子。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

18.Il fait entre -5 et -8 degrés!

零下5度到零下8度之间!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

19.Colette prend des feuilles entre ses doigts.

Colette拿起一些叶子放进手中。

「Jamais de jasmin」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

之间怎么分配任务的?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接