D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.
特派团晤了利比里亚政府官员。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路,保养又极差,通讯条件落后。
Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.
大约50%的厕所保了清洁,得到正确使用。
Au Bénin, la délégation s'est entretenue avec le Directeur régional du HCR à Cotonou.
在贝宁,代表团在科托努见了难民专员办事处区域主任。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表晤。
Cela s'est fait dans une atmosphère de sécurité entretenue par les casques bleus de l'ONU.
这是在联合和平人员支下的安全气氛中做到的。
Cette confiance doit être entretenue avec soin.
必须仔细地培养这种信任。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了议。
La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.
武力不能和平,而教化可以。
Les relations de coopération entretenues à l'échelon supérieur apparaissent très bonnes.
最高级别上的合作被认为十分密切。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员的建议。
Cette dynamique en faveur de la paix doit être soutenue et entretenue.
这种实现和平的势头应该保和给予支。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不过,为保这一势头,还需要大量资源。
Pour les décharges bien entretenues, les dépenses en capital et de maintenance sont relativement plus faibles.
垃圾填埋的投资与护成本相对较低。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别见了帝力和包考的主教。
L'acheteur alléguait que la machine livrée était inutilisable (machine endommagée et non entretenue).
买方称,所供应的机器无法使用(该机器已经受损,无法修)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道维得很好。
C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.
不佳的老房子总有这种问题。”
Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为了保证火车能安全运行,轨道必须得到良好维。
Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.
哈利顺着邓布利多的目光,朝精的小路那边望去,顿时往下沉。
Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.
哈利吸了吸鼻子,股恶臭钻进他的鼻孔,那是种臭袜子和从来无人打扫的公共厕所混合在起的气味。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果得到适当的维,它使用半世纪是没有问题的。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,她与我们所有的总统都有过接触和交流。
“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”
“谁能相信这是尘女子的手笔!”
Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.
省道总是得不到很好的维,导致频繁的交通事故和没完没了的堵车。
Sa plus célèbre relation est celle qu'il a entretenue avec Cléopâtre, la reine d'Égypte, de qui il a eu un enfant.
他最著名的段感情是他与埃及女王克莉奥帕特拉,两人育有子。
Une forêt entretenue pour limiter le danger.
- 为限制危险而维的森林。
Une bonne image entretenue par les publicités aux mots particulièrement choisis.
- 广告用特别选择的词保持良好的形象。
Elle s'est entretenue avec Irina Georgieva Bokova, directrice générale de l'UNESCO.
她会见了教科文组织总干事伊琳娜·格奥尔基耶娃·博科娃。
Une qui soit propre, bien entretenue et, si possible, de couleur bleue avec un intérieur gris.
干净、维良好的房间,如果可能的话,颜色是蓝色的,内部是灰色的。
Une hausse qui sera entretenue en particulier par les prix de l'alimentation: plus 12 % en un an.
尤其是食品价格将推动增长:年内增加 12%。
Il s'attache aussi à la relation qu'il a entretenue avec Joséphine de Beauharnais.
他还重点讲述了拿破仑与约瑟芬·博阿尔内的关系。
La motivation est influencée par un certain nombre de facteurs, et chez chaque personne, elle se manifeste et est entretenue par diverses causes.
动力受到很多因素的影响,每人的动力因不同的原因而产生并得以维持。
Je me souviens qu'autrefois c'était plein de femmes en toilette ; il y venait des actrices et des femmes entretenues, titrées.
我记得过去厕所里到处都是女人。有女演员和妇女保持,标题。
L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.
埃及经常发生严重的公路或铁路事故,原因是交通失控、车辆破旧、公路和铁路维不善。
Des cultures perdues, d'autres insuffisamment entretenues.
- 作物损失,其他作物维不足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释