有奖纠错
| 划词

1.J'ai été fondée en 2003, a une certaine envergure.

1.我公司成立于2003年,至今已具一定规模

评价该例句:好评差评指正

2.Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.

2.大型成套项目产品配套.印染、化、电站、石油、气体等行业设备。

评价该例句:好评差评指正

3.La Société est un professionnel de grande envergure constructeur automobile fournitures.

3.本公司是一家大型专业汽车用品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

4.I est une opération d'envergure autour du Henan produits d'affaires du commerce.

4.我公司是一家主要经营河南各产贸易业务公司。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces activités illégales sont d'une très grande envergure internationale et multinationale.

5.这些非法活动国际和多国性质十分重要。

评价该例句:好评差评指正

6.En Sierra Leone, les interventions humanitaires sur le terrain sont de grande envergure.

6.塞拉利昂境内实人道主义业务响应范围很广

评价该例句:好评差评指正

7.L'Union a répondu avec envergure au défi posé par les mines antipersonnel.

7.欧盟对杀伤人员雷挑战作出了慷慨回应。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ya des projets ferroviaires, industrie chimique projets, tels que des projets de grande envergure.

8.主要有铁路项目,化项目等大型项目。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Union européenne condamne la reprise récente d'affrontements de large envergure en Afghanistan.

9.欧洲联盟谴责大规模敌对行动最近在阿富汗境内重新爆发。

评价该例句:好评差评指正

10.Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.

10.公司经过多年努力和发展,形成了一定规模

评价该例句:好评差评指正

11.Ces organisations, dont beaucoup sont de petite envergure, utilisent la méthode Grameen de prêts collectifs.

11.这些非政府组织机构其中许多规模很小,拓展范围有限,利用了格拉敏银行小组借贷方法。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.

12.我们都知道,即使在规模远远不如该方案活动中,这种情形也经常发生

评价该例句:好评差评指正

13.D'autres, beaucoup moins nombreux, ont une envergure nationale (5 %) ou locale (1 %) (voir fig. III).

13.伙伴关系中只有很小一部分是国家(5%)和方(1%)范围(见图三)。

评价该例句:好评差评指正

14.Le covoiturage, l'hôtel parking peut accueillir de grande envergure au sol plus de 200 espaces de stationnement.

14.名车汇集,酒店大型面停车场可容纳200台以上停车。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourquoi ces déductions ont-elles atteint une telle envergure?

15.为什么这些扣除数额如此之大?

评价该例句:好评差评指正

16.Ce problème d'envergure mondiale appelle une solution mondiale.

16.这一全球关心问题需要全球解决办法。

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'agit d'une opération de grande envergure.

17.这是一项规模很大活动。

评价该例句:好评差评指正

18.Le développement industriel durable nécessite des initiatives de grande envergure.

18.可持续业发展需要综合举措。

评价该例句:好评差评指正

19.La situation a provoqué une crise humanitaire de grande envergure.

19.这一局势导致了大规模人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous sommes face à une guerre chimique de grande envergure.

20.我们面临一场规模巨大化学战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabayon, sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Ce joli papillon a une envergure d'environ 40 à 70mm.

只漂亮的蝴蝶的翼展约为40至70毫米。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.On va mettre en place un nouveau projet d’envergure.

我们要进行计划

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.

Elsa, 你面临的第战就是气候变暖,给你五年时间解决。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.La femelle peut atteindre une envergure de 30 centimètres, tandis que le mâle se limite à 20 centimètres.

雌虫的翼展可以达到30厘米,而雄虫的翼展只能达到20厘米。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.Effectivement, ce projet est un projet de métro automatique de grande envergure.

其实,个大型自动化地铁目。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Elle a une envergure de près de 30 cm, épaisse 170 grammes.

它的翼展接近30厘米,重达170克。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.On le distinguait parfaitement. Il mesurait plus de quinze pieds d’envergure.

人们看得再清楚不过了。它横飞在14英尺以上。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Elle ne participait jamais aux actions concrètes de l'Organisation et ignorait comment celle-ci avait pu atteindre une telle envergure.

并不参组织的具体运作,她不知道后来变得十分庞大的三体叛军是如何发展起来的

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强了打击力,塔西佗的思想是强有力的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

10.Emma : Pas mauvais. Bon, as-tu examiné l’envergure du projet Hudson qui est arrivé ce matin ?

不错。呃,你看了今天早上送来的哈德逊目的范围了吗?

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.Mais l’apparition des exploitations ostréicoles de grande envergure, vers 1900, a signé le tarissement de cette ressource.

但到了1900年左右,随着大规模牡蛎养殖场的出现,源的枯竭也宣告了开始。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Après la construction des ascenseurs spatiaux, les humains avaient commencé une exploration de grande envergure du système solaire.

随着太空电梯的建成,人类开始了对太阳系行星的大规模探索。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的是,由于今天该地区普遍存在的不安全感,禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Cet enfant du bourbier est aussi l’enfant de l’idéal. Mesurez cette envergure qui va de Molière à Bara.

污泥中的孩子也是理想中的孩子。你衡量从莫里哀到巴拉的智力的广度便知道了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Ces projets de grande envergure sont indispensables pour réussir un changement global dans nos méthodes de production de l'électricité.

些大规模的目对于全球成功改变我们的电力生产方式至关重要。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Le poste 1379 est un poste de guet de petite envergure, sa capacité de transmission n'est pas très grande.

“1379号是个小型监听站发射功率不大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

17.C’est ici que vous remarquerez l’envergure inégalée de cet imposant ensemble architectural de l’une des civilisations les plus anciennes du monde.

里,您会见识到座宏伟建筑群的无可匹敌的气度它来自世界上最古老的文明之

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ils ont une envergure de 1,3 m et un bec énorme!

它们有 1.3 m 的翼展和巨大的喙!机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Il mesure maintenant 2,24 m, 2,43 m d'envergure.

他现在身高2.24 m,翼展2.43 m机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.Les infrastructures d'envergure sont déjà en travaux.

主要基础设施已经在建设中。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabinate, sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接