有奖纠错
| 划词

1.Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.

1.于是,我们想知道你们如何在一定时机预见某项活动。

评价该例句:好评差评指正

2.Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

2.越来越多西方国家考虑彻底禁止所谓不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

3.政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。

评价该例句:好评差评指正

4.De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

4.因此,这些森林消因值得思考。"

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la négative, des mesures sont-elles envisagées?

5.如果没有,是否考虑采取任何步骤

评价该例句:好评差评指正

6.Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

6.同样他们也不愿面和大陆合并。

评价该例句:好评差评指正

7.La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

7.法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

8.“可是,先生,去应付当前情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

9.Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.

9.我们两家公司联手来开发一种新产品。

评价该例句:好评差评指正

10.Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

10.公共权力机构为此着一种于民工潮“政治性经济”。

评价该例句:好评差评指正

11.Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

11.建议必须在有来有往前提下来考虑

评价该例句:好评差评指正

12.Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.

12.审查进展和审议今后行动

评价该例句:好评差评指正

13.D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.

13.其他媒体行动也将被认为是必要

评价该例句:好评差评指正

14.Aucune exemption de contrôle n'est envisagée pour ce secteur.

14.没有设想该部门监督规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正

15.D'autres modifications du principe 2 ont été envisagées.

15.会上审议则2进一步修订

评价该例句:好评差评指正

16.L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.

16.因此,不难理解人们发表政治看法为何如此小心翼翼。

评价该例句:好评差评指正

17.Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.

17.目前,实现这个目标乐观情绪确实很高。

评价该例句:好评差评指正

18.Quelles options ont été envisagées pour aller de l'avant?

18.· 正在考虑采取何种策来进一步取得进展?

评价该例句:好评差评指正

19.C'est certainement la bonne manière d'envisager les choses.

19.这显然是看待它正确方式。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.

20.他们正考虑建设大批子核发电站用以供电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

1.Qu’est-ce que vous envisagez de faire ?

打算做什么?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Suffisant pour décourager les athlètes qui envisagent cette option ?

这足以让运动员不考虑这种选择吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

3.Les Allemands auraient aussi envisagé de piéger les Invalides.

德国人也考虑过荣军院。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Et est-ce que vous envisagez un changement de carrière ?

你们会考虑换工作吗?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Bien sur ça ne t'arrive plus jamais même l'idée d'envisager de dormir jusqu'à 11h.

当然了,你再也不会有睡懒觉的想法了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Là, un homme prend d’emblée le rang que lui assigne sa manière d’envisager la mort.

而在谋反中,一个人也一下子取得了他面对死亡的予他的地

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
心理健康

7.Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.

第六。你们一起展望未来。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.Je n'envisage pas de garnitures, tout simplement.

我不考虑配菜,就这么简单。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康

9.Puis, elle envisagera de faire le premier pas.

然后他会考虑迈出第一步。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

10.– Comment vous envisagez le futur de notre rapport au travail ?

您如何看待未来我们与工作的关系呢?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境

11.On envisage de les enterrer à plusieurs dizaines de mètres.

我们觉得把它们埋到几十米深的地方。

「« Le Monde » 生环境普」评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

12.On ne peut pas envisager notre survie sans la leur.

我们无法想象没有它们我们该如何生存。

「2021年最热精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

13.On envisage par exemple, de rapatrier les plus gros sur Terre.

比如他们考虑,把最大的带回地球。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Il n’envisageait pas aussi légèrement que Pencroff les conséquences d’une éruption.

他没有象潘克洛夫那样,把爆发的后果看得那么轻松。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

16.Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’électricité.

计划建设为数众多的核电站来发电。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
解读

17.En deuxième lieu, vous pouvez envisager des compléments en vitamines ou minéraux.

其次,可以考虑补充维生素或矿物质。

「深解读」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Tu n'as jamais envisagé de faire une carrière d'Auror, Potter ?

“你有没有想过以后当一名傲罗,波特?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.Alors quelles solutions peuvent être envisagées pour essayer d'endiguer ce fléau ?

那么,可以考虑采取什么解决方案来遏制这一祸害?

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境

20.Le scénario bas, lui, envisage une baisse additionnelle de 0,5 enfant par femme.

低,考虑增加每个女性生0.5个小孩。

「« Le Monde » 生环境普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接