有奖纠错
| 划词

1.Ces papiers se sont envolés.真人慢速

1.这些纸被风吹

评价该例句:好评差评指正

2.Henri s'est envolé pour Paris à seize heures.真人慢速

2.亨利了16点的飞机去巴黎。

评价该例句:好评差评指正

3.D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

3.周岁纪念的另一个活动是放飞25黑脉金斑蝶。

评价该例句:好评差评指正

4.Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?

4.魅力不在,无益的景物和我有什么关系?

评价该例句:好评差评指正

5.Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

5.千万朝天空飞去.

评价该例句:好评差评指正

6.Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

6.我的纯洁消逝,不再是个小孩。

评价该例句:好评差评指正

7.Les difficultés économiques créées par l'envolée des prix des produits alimentaires sont impressionnantes.

7.粮价高涨造成的经济挑战是严峻的。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

8.由此而产生的综合结果是商品价格暴涨。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'est envolé pour le Japon.

9.〈引义〉他飞往日本了。

评价该例句:好评差评指正

10.Du même coup, pratiquement tous nos espoirs se sont envolés.

10.我们的大部分希望也随之消失

评价该例句:好评差评指正

11.Personne, ils se sont envolés.

11.一个人也没有!他们都

评价该例句:好评差评指正

12.Les pays de la sous-région dont la production augmente rapidement connaissent aussi une envolée du crédit.

12.次区域某些经历了迅速产量增长的国家也同了信贷繁荣。

评价该例句:好评差评指正

13.L'envolée des prix du pétrole pose de gros problèmes aux pays importateurs.

13.石油价格高企给石油进口国带来了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.

14.冷战和军备竞赛的阴影已经消失

评价该例句:好评差评指正

15.Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.

15.翅膀太好使了;父子俩飞走

评价该例句:好评差评指正

16.Une autre caractéristique intéressante de l'expansion actuelle est l'envolée de la demande et des prix des produits de base.

16.前增长的另一个引人注的特点是商品需求高涨和价格的高企。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.

17.这一期间信函数及有关国家数急剧上升与这种情况同发生,也是造成这种情况的原因。

评价该例句:好评差评指正

18.L'envolée actuelle des produits de base peut être une occasion à saisir pour de nombreux PMA.

18.对许多最不发达国家而言,前的商品繁荣可能是一个机会的窗口。

评价该例句:好评差评指正

19.L'envolée et les fluctuations récentes des prix alimentaires ont bien fait ressortir l'importance de la sécurité alimentaire.

19.鉴于最近粮食价格飙升和波动的情况,粮食安全的重要性越发明显。

评价该例句:好评差评指正

20.Les prix de gros ont augmenté à cause de la pénurie de l'offre et de l'envolée de la demande.

20.服务公司现在专门替终端消费者整批购买电力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶

1.On s'attendait à des envolées un peu lyriques.

我们本来期待一些更优雅的表现

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

2.Oui, on est loin de l'envolée lyrique, effectivement.

的确,离优雅还差得远。

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

3.Il faut un élément qui, d'un seul coup, fasse que ce plat, il prend une envolée.

需要有一个元素,一下子让道菜升华。

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Les moindres incidents de ces temps trop rapidement envolés avaient pour lui une fraîcheur et un charme irrésistibles.

那段飞逝的时光中发生的事情,哪怕再微不足道、对他都具有一种不可抵抗的新鲜和魅力。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Il a reçu un hibou urgent du ministère de la Magie et il s'est immédiatement envolé pour Londres.

“他收到猫头鹰从魔法部送来的紧急信件,立刻飞往伦敦去了。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Son coup de sifflet fut noyé par les cris de la foule qui saluèrent l'envolée des quatorze joueurs.

十四把扫帚腾空而起,霍琦的哨声淹没在人群的声之中。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

7.Et hop, envolés tous les deux dans la pampa.

然后俩人就到南美洲去了。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

8.Et quand le zéro est arrivé magie, la croix s'est envolée.

数到零的时候,芜湖,按钮消失

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Gavroche, complètement envolé et radieux, s’était chargé de la mise en train.

伽弗洛什欢天喜地,振奋得要飞起来似的,他主动干着加油打气的鼓动工作。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.L'âme, elle, s'est définitivement envolée, elle est perdue à jamais.

你的灵魂就此… … 万劫不复。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Le 3 décembre dernier, elle s’est envolée pour la sixième fois de l’année.

去年12月3日,阿丽亚娜五号实现一年中的第六次飞行

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

12.Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?

次(价格)飙升匀速进行的吗?

「法语悦读外刊 · 第五期」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.

克纳普一接到消息就飞到喀布尔。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.

导致黄油产量下降,价格上涨。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.C’était dans un vaste hangar, aux poutres noires de poussière envolée, aux grandes persiennes d’où soufflait un continuel courant d’air.

一间宽敞的大棚屋,有通风的大百叶窗,柱子漆黑落满了飞扬着的煤粉。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.Le titi est au gamin ce que la phalène est à la larve ; le même être envolé et planant.

titi对野孩来说,正如花蝴蝶之与幼虫,同飞翔的生物。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

17.Tu dois aider la famille Carré. Il y a eu un coup de vent et leurs fenêtres se sont envolées.

你需要帮助正方形之家。刚刚起风了,窗户飞走

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

18.Pour l'instant, un argument-clé prévaut : les salaires ne montrent pas de signe d'envolée.

目前,一个关键的论据占了上风:工资并没有大幅度上涨

「法语悦读外刊 · 第五期」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Oh ! que de soupirs, de nos cœurs pleins d’ombre, Se sont envolés dans les cieux profonds !

呵!叹息声声,从我们郁结的心头向寥廓天际!

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Sans la moindre hésitation, il avait acheté un billet d'avion et s'était envolé l'après-midi même pour Shanghai.

他毫不犹豫地买了一张机票,当天下午就飞到了上海。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂, 醋化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接