有奖纠错
| 划词

1.Il est basé à l'aéroport international de Khartoum, dans le hangar de l'Escadre.

1.该飞机的基地在喀土穆国际机场的警队机库。

评价该例句:好评差评指正

2.Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

2.派遣由母舰、装甲舰、巡洋舰、潜艇组成的特混舰队到一没有海岸的国家打游击战?

评价该例句:好评差评指正

3.Parmi les composantes essentielles de la force armée que la Mission doit déployer à Kindu figurent une unité d'état-major, un bataillon d'infanterie composé de quatre compagnies de fusiliers, des sections de mortiers et sections antichars, des unités d'état-major, de transmissions et autres unités opérationnelles, ainsi que du personnel affecté aux transports, aux soins médicaux, à l'entretien et à la restauration, une unité de soutien avancé et une escadre aérienne comportant un nombre suffisant d'aéronefs, notamment des hélicoptères de combat.

3.将在金杜部署的特派团部队基本人员将包括一总部股、一有四步兵连及迫击炮排和反坦克排的步兵营、总部通信队和其他行动队、以及交通、医疗、保养和膳食供应人员、前方部队支援人员和配有足够数目的飞机、包括武装直升飞机的团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形, 超巨星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.

1779年7月4日,它协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

2.L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.

被称为“X部队”的法国在那里驻月,与英国皇家海军开展联合行动。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

3.Les Français changent alors de tactique : ils vont s'allier aux escadres espagnoles, et partir vers les Antilles pour y déclencher la guerre.

随后,法国人改变战术:他们与西班牙联合,向西印度群岛出发,随后开始战争。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

4.Il a commandé une escadre franco-britannique lors de la chasse aux cuirassés allemands dans l'Atlantique et il n'est pas suspect d'anglophobie.

在大西洋追捕德国战列舰期间,他指挥个英法,并没有被怀疑有恐英症。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史小问题

5.Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

首相帕默斯顿勋爵经议会同意,派出:16艘战列舰、4艘炮艇、28艘运输船、540门大炮和4000人。

「史小问题」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Le 16 avril de la même année, il rejoignait à Brest l’escadre de Villaret-Joyeuse, chargé d’escorter un convoi de blé qui venait d’Amérique sous le commandement de l’amiral Van Stabel.

同年8月16日,它在布莱斯与维亚列若约斯舰队会合,负责为凡·斯塔贝海军上将指挥的从美国发出的小麦运输船队护航。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.L'armée de Napoléon mise en déroute à la Bérézina, l'escadre anglaise débarquant à Gênes, nous passions nos journées à attendre les nouvelles de tous ces renversements.

拿破仑的军队在别列津纳河溃败,英国在热那亚登陆,我们整天都在等待所有这些逆转的消息。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

8.Sous le commandement de l'amiral Gensoul, l'escadre présente est composée de 4 cuirassés (le Dunkerque, le Strasbourg, le Bretagne, et le Provence), de 6 contre-torpilleurs, et d'un transport d'hydravions.

在海军上将根苏尔的指挥下,由 4 艘战列舰(敦刻尔克号、斯特拉斯堡号、布列塔尼号和普罗旺斯号)、6 艘驱逐舰和 1 艘水上飞机运输舰组成。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

9.Pendant les opérations de l’armée commandée par le prince-généralissime, une escadre croisait dans la Méditerranée. Nous venons de dire que l’Orion était de cette escadre et qu’il fut ramené par des événements de mer dans le port de Toulon.

当亲王统帅率领的军队正在作战时,有队战船也正穿渡地海。我们刚才已经说过,“俄里翁号”正是属于那舰队的,由于海上的风暴,已经驶返土伦港。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
TinTin

10.Qu'il envoie une escadre de cuirasses et un autrouste ?

「TinTin」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的, 超抛物体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接