Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训领域包括厨、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
Toutefois, à cause des attitudes traditionnelles, certaines professions sont essentiellement exercées par des hommes (par exemple, les métiers d'électricien, de peintre, d'ouvrier du bâtiment et des travaux publics), alors que d'autres sont principalement dévolues aux femmes (personnel de nettoyage, secrétaires, réceptionnistes, enseignantes de l'école maternelle, esthéticiennes).
不过,由于传统观念,某些专业由男子宰(如,电工、油漆工、建筑工人),而另一些专业由妇女从事(清洁工、秘书、接待员、幼儿园老、美容)。
En outre, le personnel de ces établissements (esthéticiens, coiffeurs, assistants et pharmaciens) recevra un guide d'orientation leur offrant avec doigté un minimum de conseils sur les situations à risque et les formes de prévention, notamment à l'intention des jeunes des deux sexes, et leur donnant une liste des centres d'information, de détection, d'appui et de traitement.
,这些部门人员(美容、理发、辅助人员和药剂)将接受培训指导,以便以很尊重方式向人们特别是向男女青年提供关于艾滋病危险情况及其预防办法最基本劝告,他们还将拥有一份信息、监测、支持和治疗中心清单。
Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux chômeuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: «cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse» (ibid., par. 76), puisque l'État partie reconnaît que «la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin» (par. 52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste «seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise» (par. 49).
鉴于缔约国承认“妇女就业质量仍然比男性低很多”(第52段),以及如果能够在确实改变性别歧视状况“进行必社会和文化改革,这种改进工作将会更加有效”(第49段),请解释为失业女户提供工作培训领域为什么是“烹饪、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销”(上,第76段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。